英语 英语 英语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语
热门标签: 韩语圣经阅读 韩语语法 韩国明星
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

朝鲜肃宗妃子仁元王后所著的三篇韩文书籍重见天日(2)

发布时间:2009-03-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“怎么能用卑贱的口吃下这么贵重的食物?”

在王妃前跪下的父亲接受女儿赠送的茶果后,向后退了几步。

日前有人发现三本朝鲜中期的王妃在入宫以后将父母的关系详细记录下来的书籍,因而聚集了学界高度关注。

8日,梨花女子大学国文系教授郑夏英于2006年5月在忠北忠州市古董品企业家李丙昌处得到了三本书籍,进行研究的结果证明,该书籍是由朝鲜第19代王肃宗的第3个正妃仁元王后金氏所著。

郑夏英解释说:“刚开始认为这个是后代的手抄本,但是在细细的研究确认的结果,在优雅的资料的装订形式和折叠的方式,以及整洁的字和文章中可以确信,该书是由王后亲自编写,并一直妥善的保管。

首尔大学学艺研究师申炳周称:“王妃们的韩文记录的数量少,因此历史资料价值非常高。”据悉,迄今为止保存完好的王室女人们的韩文书籍只有宣祖妃仁穆大妃的《癸丑日记》和思悼世子的妃子惠庆宫洪氏的《闲中录》。

而本次发现的资料是仁元王后在1702年成为肃宗的正妃后,将亲生父母子间的关系句句记录的《先君遗梦》、《鲜卑遗梦》以及自己喜欢阅读的文学作品集合起来的《六娥纽章(音)》等总共三册。据《先君遗梦》中称,“每当父亲进入宫殿时,一直很小心谨慎,只是弯下腰看木靴尖(木靴的尖部),而且从来没有用余光看过周围。”等描述,就像电影一样很实际的刻画出当时宫中法度的严格性。

郑夏英评价说:“人元王后的文集中,生动地记录了出入宫中的王妃父母的行踪,以及与王妃进行的对话,因此能够掌握王后家族的宫中生活景象。不仅如此,甚至期待在纯粹的韩文记录上,对18世纪韩文研究以及公众语言言就上也能有很大的帮助。”

参与资料研究作业的儒林团体博约会的秘书长许洙龙(音)称:“文章的内容符合仁元王后的生涯,并且在‘我小时候’等1人称回想式的文章,以及生父金柱臣的行迹与朝鲜王朝实录——《国舅金柱臣卒记》一致,因此完全没有怀疑的余地。”

郑夏英将对于仁元王后书籍的研究论文发表在梨花女子大学韩国文学研究所在本月末发表的《韩国文学研究》第12号中,并计划向学术界报告。


Tag:
论坛新贴