英语 英语 英语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语
热门标签: 韩语圣经阅读 韩语语法 韩国明星
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩剧迷们:是谁让我们又哭又笑?

发布时间:2014-03-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 韩剧在中国经历了几年不温不火的过渡期之后,随着《继承者们》、《请回答1994》、《来自星星的你》等连续剧的完播又一次成功点燃了中国观众及粉丝们的热情!而一部连续剧的成功来自于一本成功的剧本,它的魔力可以让韩剧迷们在观看的时候真情流露、有哭有笑。我们就来看一下这些神来之笔都出自谁的手吧。
 
1. 《继承者们》(상속자들)
 
 
"왕관을 스려는 자, 그 무게를 견뎌라"
”欲戴王冠,必承其重“
"혹시, 나 너 좋아하냐?"
”难道,我喜欢你吗?“
"제발 부탁인데 나 없는데서 아프지 마. 너 그러면 나, 진짜 돌아버려."
”拜托我不在的时候千万不要一个人难过。如果你那样的话,我真的会疯掉的。“
编剧:金恩淑 김은숙
 
出生在江陵的金恩淑作家在高中毕业后便直接工作了,在这过程中她曾表示“希望像申京淑作家一样”,并在1997年进入了首尔艺术大学的文学创作系学习。2003年生活窘迫的金恩淑接到了写电视剧剧本的合同提案,于是她凭借《太阳南边》迈出了自己企划作家的第一步。随着《巴黎恋人》、《布拉格恋人》和《恋人》“恋人三部曲”的接连问世,她成为韩国家喻户晓的名作家,其接下来创作的电视剧《On Air》、《City Hall》、《Secret Garden》和《绅士的品格》都取得了相当优异的成绩。
 
2. 《请回答1994》(응답하라1994)
 
"그렇게 우린 헤어지지 않은채 헤여졌다."
”就那样,没分手的我们分开了“
"사랑이 깊어 갈수록 잃고 싶지 않은 마음이 커갈수록 두려움도 커져만 간다. 사랑은 두려움을 먹고 자란다"
”越爱你就越不想失去,越不想失去就越不安,爱情是吃着不安长大的。“
 编剧:李有静 이우정
 
在编写电视剧剧本之前李有静担任过韩国著名电视台MBC、KBS的娱乐节目编辑,曾经是娱乐节目《两天一夜》的主要作家之一。李有静的电视剧作品以细腻的情节设置和真实感爆棚的对话俘获了无数韩国70后、80后观众的心。更有韩国观众说道:”看《请回答》的时候,我感觉我的胃都暖起来。“是的,当全国民一起经历的回忆被拿出来展示的时候,它带给人们的就是直抵内心的温暖。
 
3. 《来自星星的你》(별에서 온 그대)
 
"예고도 없이 사라지는거 힘들지 않냐구요? 물론 그렇긴 하지만... 그래서 더 사랑할 수 있기도 해요"
”你问我不打声招呼就消失会不会觉得很累?当然会但是……正因为这样才会更加爱他“
"밥이라는게 참 이상합니다. 같이먹기 시작했더니 혼자 먹는게 좀 쓸쓸하네요."
”吃饭这种事真是奇怪,一旦开始和人一起吃了之后会觉得一个人吃饭很孤单。“
编剧:朴智恩 박지은
 
2000年以综艺节目编剧出道后,2007年正式参与电视剧集制作,擅长描写女性角色。自从《来自星星的你》收获了所有人都未想到的成功之后,当然也免不了树大招风的事情发生。在剧本还未完成的时候,朴智恩就因被指抄袭韩国著名漫画《雪熙》而遭受颇多争议。不管怎么样编剧们永远都是幕后的英雄,他们用笔耕不辍的努力换来了观众和市场的皆大欢喜。

Tag: 韩剧迷们 我们又哭又笑

下一篇:暂无
[查看全部]  相关评论
论坛新贴