英语 英语 英语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语
热门标签: 韩语圣经阅读 韩语语法 韩国明星
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

“暴饮”文化造就的解酒饮料

发布时间:2010-02-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

从事金融业的金成直(音)每当去参加会餐时必带两样东西,喝酒前为保肝吃的一粒胶襄和酒后喝的解酒饮料。他说:“对经常喝酒的人来说,解酒饮料简直是生活必需品。”他经常喝的解酒饮料包括“Condition”、“黎明808”、“Morning Care”等不一而足。若听到新商品上市,必排为购物第一号。

  解酒饮料已成为饮酒前后的必备品,自1993年第一制糖公司首次推出“Condition”以来,每年递增15%到20%,现在其市场已接近1000万亿。如果说,把1987年以“宝矿力水特”为代表的体育饮料看作功能饮料市场的第一代,那么,继其后的“Miero Fiber”等含有食用纤维的饮料可以说是第二代,而解酒饮料则可算是大获成功的第三代。

  ▲左起依次为解酒饮料“黎明808”、“Morning Care”和“Condition”。

  水原大学食品营养系教授金喜燮分析说:“我们有用豆芽汤或醒酒汤解酒的传统饮食文化,解酒饮料便是由此寻求到的能够简单便利地醒酒的系列产品,同时满足了消费者和研制人的需求和意愿。这种功能饮料是非医药品,所以容易商品化,只要加上维生素、冬酰胺等几种有助于肝功能的成分,即可成为高附加值商品,容易在市场上占有一席之地。”也就是说,过多地吸收酒精因利尿而会出现脱水,为此需要多喝水,这是个常识,但我们有着独特的“醒酒汤文化”,这种文化成为了研制解酒饮料的基础。

  产销“黎明808”的Glami公司的营业部长李郁汉(音)说:“我国有广泛的‘暴饮’文化,同时滋补汤文化也很发达,所以,解酒市场似乎才能如此一直绵延不绝。国外有‘红牛’等能量饮料,却没有解酒饮料的概念,所以出口只好打着‘保健茶’、‘健身茶’的招牌。”

  韩国解酒饮料市场的发达缘于暴饮文化,但专家们指出,韩国人的暴饮历史还不到100年。韩国饮酒文化中心本部长诸葛政(音)说:“就暴饮的契机,有的说是日本殖民统治时期,有的说是军事文化的残余,说法不一。但过去《小学》(主要研究中国汉字及声韵)等文籍中,有‘乡饮酒礼’之说法,要求喝酒不超过7杯、对体弱或不经冠礼(成年礼)者不劝酒、酒局结束即找回平常心等,传授了‘酒道’,可见过去我们的祖宗非常克制暴饮。”

暴饮

一次,二次,三次
烧酒、啤酒、炮弹酒

一小杯本地烧酒放入大杯啤酒中称“手榴弹”;
小杯威士忌放入大杯啤酒中称“原子弹”;
小杯烧酒放入大杯威士忌中称“氢弹”等等。

有社会问题专家分析,韩国人之所以如此推崇“炸弹酒”,全是因为他们觉得工作太辛苦,这样喝酒醉得更快,好让自己暂时忘掉现实生活中的烦恼。不过记者还是觉得这有点恐怖,身体付出的代价太过高昂。

共饮---等级观念等,集团观念

在韩国,喝酒是工作的一部分。同在一个公司的一个部门工作的同事晚上聚餐喝酒是经常的事,因为他们觉得“酒越喝感情越深”,有利于加强同事间的团结协作精神。如果谁不经常参加这样的聚会或是在聚会上不喝上司递过来的酒会被认为是“不合群”或是不尊重大家的“另类”。虽然越来越多的韩国年轻一代不喜欢这种方式,但是大部分还是迫于世俗的压力,硬着头皮参加。
如果一个男人一下班就回家,而不去与朋友喝一杯,时间长了会被人看不起,认为这个人“没有本事”,“人缘不好”。


Tag: 暴饮文化
论坛新贴