一、考试设置
翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语共8个语种,每个语种翻译资格(水平)考试均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。应试人员须在当次考试中通过所报考语种、级别的口译或笔译全部科目,方可取得资格证书。
(一)口译考试
一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。通过同声传译考试并符合相应任职条件的人员,可申报评审副高级职称。
一级、二级《口译实务》科目和各级别《口译综合能力》科目的考试时长均为1小时,三级《口译实务》科目的考试时长为30分钟。
同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,间隔期间应试人员不得离场。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场录音的作答方式。
(二)笔译考试
一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。
笔译考试批次划分视报名情况另行确定。
二、报名事项
(一)报名要求
报名参加一级翻译考试的人员应遵守国家法律、法规和行业相关规定,恪守职业道德,须通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书,或按照国家统一规定已评聘专业翻译职务。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。
(二)免试一科条件
已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
在读翻译硕士专业学位研究生(含应届毕业生)报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。截至2019年底,全国259所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单见附件。
(三)告知承诺要求
翻译考试报名实行证明事项告知承诺制。各地要按照司法部、人力资源社会保障部有关规定要求,认真落实一次性告知、全员报名承诺、报名条件核验核查、事中事后监管处理等重点环节工作。各地在发布报考注意事项时,要特别提醒报考人员及早注册或完善注册信息,报考前需认真阅读报考须知和报考条件说明。
对免试一科的在读翻译硕士专业学位研究生,不再要求其提供在读证明材料。考试成绩合格人员,统一由部中心会同外文局考评中心核验、确认免试资格。
在考试报名中存在不实承诺行为,或者因严重、特别严重违纪违规行为被记入专业技术人员资格考试诚信档案库且在记录期内的报考人员,须按报名地资格审核部门(机构)的规定办理报考相关事项。
(四)考试报名
本次考试报名仍采取网上报名、网上缴费的方式进行。报考人员完成网上缴费后,方可视为报名成功。网上报名时间:2020年9月4日9:00—9月17日17:00;网上缴费截止时间:2020年9月18日23:00。报名网址为中国人事考试网(www.cpta.com.cn)或全国专业技术人员资格考试报名服务平台(zg.cpta.com.cn/examfront)。
报考人员应按要求上传电子照片。报名照片将用于准考证、考场座次表、证书、证书查询认证系统,照片具体要求如下:照片文件为JPG或JPEG格式,像素为295px×413px,尺寸为1寸证件照(2.5cm×3.5cm),大小约为10KB,底色为白色。请报考人员上传照片时慎重选用,照片一经上传确认,不得更换。报名时须正确输入报考信息,并及时完成“报名信息确认”。
报名成功的报考人员于2020年11月9日9:00—11月13日16:00在中国人事考试信息网上下载并打印准考证,逾期视为放弃考试。
(五)2020年度翻译考试时间安排
日期 |
类型 |
时间 |
科目 |
语种 |
11月 14日 (周六) |
口译 |
9:00-10:00 |
三级《口译综合能力》 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
10:30-11:00 |
三级《口译实务》 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
||
10:30-11:30 |
一级《口译实务》 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
||
13:30-14:30 |
二级《口译综合能力》 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
||
15:00-16:00 |
二级《口译实务》(交替传译) |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
||
二级《口译实务》(同声传译) |
英 |
|||
笔译 (视情况安排) |
9:00-11:00 |
二、三级《笔译综合能力》 |
英 |
|
13:30-16:30 |
二、三级《笔译实务》 |
英 |
||
11月 15日 (周日) |
笔译 |
9:00-11:00 |
二、三级《笔译综合能力》 |
英、日、俄、德 法、西、阿、朝/韩 |
13:30-16:30 |
一、二、三级《笔译实务》 |
英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韩 |
三、应试人员须知
1、应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
2、应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。
3、本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME &朝鲜语。
4、在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
5、应试人员可登录中国人事考试网通过模拟作答系统提前熟悉考试作答界面、考试流程等。
6、考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员安排。因不可抗力或其他难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同语种、同级别、同科目的翻译考试。
7、2020年版翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网(//www.catticenter.com)公布。
四、考区设置
2020年度全国翻译专业资格(水平)考试全区只在呼和浩特设区直考区。
五、考试收费
根据《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(外文考办字〔2016〕6号)和根据原自治区发展计划委员会《关于核定各类专业技术资格、执业资格考试等收费标准的批复》(内计费字〔2002〕887号)的规定,口译、笔译考试每人收取报名费20元,三级口译每人每科140元,二级口译交替传译每人每科150元,一级口译每人每科350元,同声传译每人每科450元;各级别《笔译综合能力》科目每人61元,各级别《笔译实务》科目每人65元。