오늘의 성어
중구난방
한자 알아보기
衆 무리 중
口 입 구
難 어려울 난
防 막을 방
뜻풀이
여러 사람의 입을 막기 어렵다는 뜻으로, 많은 사람들이 함부로 떠들어대는 것은 감당(堪當)하기 어려우니, 행동(行動)을 조심해야 함을 이르는 말
예문
중구난방으로 떠들어 대다.
众人都在大声喧哗。
이제는 김 훈장의 목쉰 소리에 귀를 기울이는 사람은 없다. 각각 여러 패로 나누어져 의견 백출 중구난방이다.
现在已经没有人听金老先生嘶哑的声音了。大家分成好多派别,并纷纷嚷嚷着自己的主张。
간부들이 모두 잡혀 가고 피신해 버렸기 때문에 눈에 띄는 지도자 한 사람 없이 중구난방으로 핏대를 올리며 소리만 내지르고 있었다.
领导们全都被抓去或潜逃了,于是大家都头爆青筋嚷嚷着,没有一个明显的人来领导。
학생이 흠찟 놀라며 볼멘 입을 꾹 다물었다. 그러자 그 말을 빌미 삼아 여기저기서 중구난방 떠들기 시작했다.
那么根중구난방意思相近的中文成语是什么呢?
众口难防?众口难堵?中文里面貌似没有这些成语哦~
今日成语
众口铄金
读音:zhòng kǒu shuò jīn
释义
铄:熔化。众口一词可以混淆是非,形容舆论力量大,连金属都能熔化。
出处
《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。”
《史记·卷七十·张仪列传·第十》:“臣闻之,积羽沉舟,群轻折轴,‘众口铄金,积毁销骨’,故愿大王审定计议,且赐骸骨辟魏。”
《史记·卷八十三·鲁仲连邹阳列传·第二十三》:“昔者鲁听季孙之说而逐孔子,宋信子罕之计而囚墨翟。夫以孔、墨之辩,不能自免於谗谀,而二国以危,何则?‘众口铄金,积毁销骨’也。” 张仪言于魏王曰:“臣闻羽毛量多,其重可使舟沉。物轻量大,亦可使轴断。众口一词,虽金石亦可熔化;多人毁谤,纵骨肉亦遭毁灭。故望大王慎定策略,且允吾归,助魏与秦善。”
宋·黄庭坚《劝交代张和父酒》:“三人成虎事多有,众口砾金君自宽。”
近义词
三人成虎、人言可畏、众口一词