紫菜味、肉味的甜甜圈
글로벌 브랜드의 성공적인 현지화 전략이라고 해야 할까요? 중국의 던킨 도너츠에서 김 토핑과 고기 뭉치 토핑이 올라간 도넛을 만났습니다. 肉松이라 불리는 저것은 돼지나 소고기 등을 가공해서 솜뭉치 모양으로 만든 식품입니다. 지엔빙 등 길거리 음식에도 토핑으로 많이 넣고, 중국 베이커리에 가면 빵 안에 들어가 있기도 합니다. 주변 사람들로 봤을 때는 호불호가 아주 크게 갈리는 것 같아요.
应该说是世界级品牌成功的本地化战略吗?在中国的唐恩都乐里可以见到紫菜配料和肉松配料的甜甜圈。这种叫肉松的东西是把猪肉或牛肉加工成棉团模样的食品。煎饼等街边小吃中也常常作为配料加入,中国的西饼店的面包里面也有。周围的人对肉松的喜好也是两级分化。