듣고 보니 음 이상한데:听起来是有点可疑? 이상:可疑
얘 정말 너무 에민하네:你最近真的很敏感! 에민:敏感
在去最终场所的时候,RM还是有小小的怀疑,但是那颗怀疑的心一下就放松了~不行啊~
시정으로:市政里头 시정:市政
방울 숨바꼭질:铃铛捉迷藏
好久违的捉迷藏啊,刚开始的时候可是在哪听着铃声都觉得有人在追捕,呵呵~
컴퓨터:(=computer)电脑 힌트(=hint)提示
목표 포찬:捕获目标
RM被killer发现了,欧,赶紧逃跑!
두려워 하지 마:不要怕!
쓸모가 없어서:没有用处了
光洙好可怜~被killer利用做完间谍之后,就被抛弃了~两边都不是人啊!
충무 공의 말씀과 거북선의 엣말:忠武公的话和龟船的语言
李舜臣在1592年日本丰臣秀吉第一次派兵攻打朝鲜时,率领铁甲舰「龟甲舰」,大破日本水军,遂被朝鲜君王封为忠武公。
토사구뱅:토기 사냥이 끝나면 사냥개를 삶아 먹는 다즉 이용가치가 없어지면 버려짐을 뜻함
兔死狗亨:猎完兔子之后猎狗也杀了吃掉,指没有价值之后被抛弃之意
한우:韩牛 젓갈세트:酱套装