1. 接在表示场所的名词之后表示动作发生的地点,相当于汉语里的"在"。
예문: 도서관에서 공부해요.
在图书馆学习。
제가 회사에서 일을 해요.
我在公司上班。
2. 表示空间的出发点,相当于汉语里的"从"。
예문: 어느 나라에서 왔어요?
你是从哪个国家来的?
학교에서 집까지 좀 멀어요.
(从)学校到家有点远。
3. '-에게서/한테서'接在活动体(人或者动物)名词后表示出处,相当于汉语里的'从'。
예문: 친구한테서 선물을 받았어요.
从朋友那儿收到了礼物。
부모님에게서 편지가 왔어요.
从父母那里收到了信。
注意:"-에서"和"-에"都能翻译成汉语的"在"但是-에"接在表示场所名词之后表示到达点或空间范围,而"-에서"接在表示场所的名词之后表示动作发生的地点,"在(哪里)做(什么)"。
예문: 친구들이 식당에 있어요.
朋友们在饭店里。
친구들이 식당에서 식사해요.
朋友们在饭店里吃饭。
시장에 갑니다.
去市场。
시장에서 물건을 샀습니다.
在市场买了东西。