양반(名词)
(1)表示高丽时期和朝鲜时期构成统治阶级的身份。
그 친구는 유명한 양반 집안의 자손이래.
听说他是有名的两班家族的后裔。
지금 세상에 양반 상놈 구별하는 사람이 어디 있어?
现在哪还有人区分两班,平民啊?
(2)指举止稳重,儒雅而又礼仪周全的人。
행동이 점잖고 예의 바른 보이는 그 선생이야말고 양반이지.
那位举止稳重而又礼仪周全的人可真是两班呀!
(3)和别人谈及自己的丈夫时,对丈夫的称呼。
우리 집 양반 같이 축구 좋아하는 사람이 또 있을까?
还有像我家那位那样喜欢足球的人吗?
그 양반은 집에 있을 때는 도무지 말이 없어요.
我家那位呀在家的时候一句话都没有。
(4)表示对男人比较随意的称呼,在年级较大的人之间常用。
(택시 안에서)기사 양반 광화문으로 갑시다.
(在出租车里)师傅,去光化门。
이런 답답한 양반을 봤나?
你怎么这么不开窍呢?
(5)比喻情况或条件比较好。
그때 고생했던 걸 생각하면 이렇게 사는 거야 양반이지.
想一想那是所受的苦,就会觉得现在这样的生活真不错。
차가 낡았다고 불평하지 마라 자가용이 있는 것만 해도 양뱐이다.
别埋怨车旧了,有私家车就不错了!
和过去实习生的时代相比,那可真是天上地下了。 옛날 견습생 시절에 비하면 지금이야 양반이지요.