释义:指情绪低沉,暂时逃避,不想面对现实生活。用闭合的花骨朵来表达自己的消极状态,既形象,又显得温和,不会让其他人感受到更多的负面状态。
韩语翻译参考如下:
1.난 자폐되었다.
예: 왜 갑자기 '난 자폐되었다'라고 하지? 내가 어떻게 대답해야 돼요? 답변을 기다리고 있어요, 좀 급해요.
例子:为什么突然说”我自闭了“呢?我该怎么回答呢?在线等,挺急的。
2.난 자페증을 앓았다.
예: 왜 요즘 온라인 상에서 '난 자폐증을 앓았다'고 말하는 사람들이 많아졌지?
例子:为什么近来网络上说”我自闭了“的人越来越多了?
拓展:
급하다【形容词】急,紧急
1. 급한 일이 있어서 지금 바로 가야 해요.
有急事,所以现在得马上去。
2. 급한 엄무를 먼저 처리하세요.
有紧急任务就请先处理。
자폐증을 앓다【词组】患自闭症
1. 자폐증을 앓는 아이를 도와주기 위해 모금을 했다.
为了帮助患自闭症的孩子进行了募捐。
2. 자폐증이 있는 사람의 특징이 뭡니까?
有自闭症的人有什么特征吗?
많아지다【动词】增多,变多
1.인구가 날로 많아지다.
人口日渐增多。
2.컴퓨터를 쓰는 사람이 갈수록 많아지다.
使用电脑的人越来越多。