膝下有兄妹仨。 슬하에 삼남매를 두다.
您有了个漂亮的女儿。 아주 예쁜 따님을 두셨습니다.
有弟兄仨。 동생을 셋 두다.
讨了个小老婆。 첩을 두다.
找了个家庭教师。 가정 교사를 두다.
生意不行,还不到要人的份儿上。 장사가 안 돼 사람 둘 형편이 못 된다.
请把头前面留下,把头后面剪一剪。 앞머리는 두고 뒷머리만 잘라 주십시오.
空白的地方别漆了,就那样留着吧。 여백은 칠하지 말고 그냥 두어라.
(4)"(어)두다, (어)놓다"的用法( 表示保存)
시간이 있을 때 명작을 읽어 두세요.
有空时读一读名著吧。
텔레비전을켜놓고다른일을한다
开着电视做别的活。
注 "(어)두다与(어)놓다"的区别
“(어)두다”有表示动词完成的同时,对其结果并不负责的意思;
“(어)놓다”不仅有动作完成的意思,而且还有其结果是为了以后做准备的意思。如:
동생은 공으로 유리 창을 부숴 놓았다.
弟弟用球把窗户玻璃打碎了。
돈을은행에저금해두었다
把钱存到银行里了。
저녁이 늦을 것 같으니 점심을 더 먹어 두어라/놓아라
午饭多吃点,晚饭不知道几点吃。
(5) "(지)못하다,(지)아니하다(않다),(지)말다"的用法(表示否定)
* “(지)못하다”接在谓语动词后面,表示否定作为动作主体的主语的能力或由于外部原因没能进行的动作。接在形容词后时,表示某种状态不及说话者所希望的程度。如:
한국인이지만 외래어가 많은 글은 이해하지 못해요
尽管是韩国人,也理解不了外来词多的文章。
그는 너무 뚱뚱해서 잘 뛰지 못해요
他太胖了,跑的不利索。
바빠서 동창회에 참석하지 못 했어요
忙得没能参加同学聚会。
긴장하면 행동이 자연스럽지 못해요
一紧张举止就不自然。
음식 맛이 좋지 못해요
饭菜不好吃。
*“(지)아니하다”接在谓语动词后面,表示作为动作主体的主语对动作或状态主观上持有否定态度。即表示与外部条件无关,主体没有进行动作的想法。如:
감기에 걸렸어도 약을 먹지 않아요
感冒了也不吃药。
날이 밝아도 가로등을 끄지 않아요
天亮了也不关路灯。
저는 출근한지 며칠되지 않아 사직서를 냈어요
我上班没几天就教辞职书。
동생은 학교에 가지 않았어요
弟弟没去上学。
* “(지) 말다”只用于命令句和共动句的动词后,表示否定。如:
까불지 말아라
别淘气了
나쁜말은 듣지도 말고 하지도 말아라
耳不闻恶声,口不出恶语。
공원의 꽃을 꺾지 맙시다
不要乱摘公园里的花。
아무 곳에나 낙서하지 맙시다
不要随地乱写。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
