姐姐让弟弟睡觉了
(“姐姐”只是指使,并不参与动作)
누나는 동생을 재웠다.
姐姐哄弟弟睡觉。
(“姐姐”直接参与动作,即“哄弟弟睡”)
간호사는 환자에게 약을 먹게 하였다.
护士让患者吃药。
간호사는 환자에게 약을 먹이었다.
护士给患者喂药。
3)使动句的句子结构
* 主语—宾语을/를—谓语
(行动的指使者)—(接受主语的指使,(自动词的是动型)—又是谓语动词的主体)
의사는 환자를 침대에 눕혔다.
医生扶病人躺在床上。
(“눕다”的主体是“환자”)
교통결찰은 교통규칙을 위반한 차를 세웠다.
交通警察把违章车辆栏了下来。
(“세우다”的主体是“차”)
학교에서는 교사들의 적극성을 발휘시켰다.
校方调动了教师的积极性
* 主语—宾语이/가—谓语
(行动的指使者)—(接受指使者,又是直接行动的主体)—(自动词的“게 하다”、“도록 하다”形)
책방 주인은 좋은 책으로 도자들이 찾아 오게 하였다.
书屋的主人用好书吸引读者光临。
부모님은 일요일에 우리들이 마음껏 놀게 하였다
星期天,父母让我们尽情的玩。
부장님은 주말에 직원들이 집에 일찍 가도록 하였다.
周末,部长让职员们提前下了班。
* 主语—宾语하여금—谓语
(行动的指使者)—(接受指使者,又是行动的主体)—(接受行动的对象)—(他动词的“게 하 다”、“도록 하다”使动形)
그 사람의 소행은 사람들로 하여금 감동하게 하였다.
那个人的美德,让人们感动。
그 영화는 우리들로 하여금 슬픔에 잠기게 하였다.
那部电影使我们沉浸在悲伤之中。
* 主语 —间接宾语에게,한테—宾语을/를—谓语
(行动的指使者)—(接受指使者,又是行动的主体)—(接受行动的对象)—(他动词的使动形)
친구는 나에게 좋은 소식을 알렸다
朋友告诉了我好消息。
오빠는 여동생에게 편지를 쓰도록 하였다.
把梯子靠在储藏室的墙上。 사다리를 창고 벽에 기대어 세우다.
悬崖勒马 벼랑 끝에서 고삐를 당겨 말을 세우다.
累建大功 여러 번 공을 세우다.
在边界线上立标 경계선에 표지를 세우다.
立定志向 포부를 확고히 세우다.
戴罪立功 죄인의 몸으로 공을 세우다.