英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 一天一背韩语单词 » 正文

书上学不到的韩语词汇【丢了魂儿似的】

发布时间:2020-04-13     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 얼이 빠지다
丢了魂儿似的
 
우리 말의"얼이 빠지다""혼이 빠지다"의 표현이 중국어에도 그대로 있다. 자주 멍하게 있는 사랑에게 쓰는 표헌 중에 하나이다.
韩语中的“丢了魂儿似的”在中文中也同样适用,指的就是那些老是发懵的人。
 
例:
 
A:너 요즘에 무슨 일있니?
A:你最近怎么了?
 
B:아니, 아무 일도 없어.
B:没什么啊。
 
A:그런데 왜 항상 얼빠진 얼굴로 있는 거야?
A:那怎么老是跟丢了魂儿似的?
 
B:애가 밤에 칭얼대서. 잠을 못 잤거든.
B:孩子晚上老闹,睡不好。

Tag: 书上学不到的韩语词汇【丢了魂儿似的】
外语教育微信

论坛新贴