○ 풀 좀 먹여주세요. 要上浆。
☆ 풀을 먹이다 上浆
对不起,我把单子弄丢了。죄송합니다. 영수증을 잃어버렸어요.
○ 죄송합니다. 영수증을 잊고 가져오지를 않았어요. 对不起,我忘记带单子了。
A: 영수증을 저한테 주시겠어요? 能把您的单子给我吗?
B: 죄송합니다. 영수증을 잃어버렸어요. 对不起,我把单子弄丢了。
这件衣服根本没有洗干净。이 옷이 깨끗하게 세탁되지 않았네요.
A: 이 옷이 깨끗하게 세탁되지 않았네요. 这件衣服根本没有洗干净。
B: 이 얼룩자국은 없앨 수 없어요. 这个污点是去不掉的。
★ 얼룩 [얼룩] 명사 斑点
★ 자국 [자국] 명사 痕迹
你们把我的裤子洗缩水了。세탁 후에 바지가 줄었어요.
A: 세탁 후에 바지가 줄었어요. 你们把我的裤子洗缩水了。
B: 정말 죄송합니다. 对此我们感到非常抱歉。
你们把我的衣服扯破了。여기서 제 옷을 찢었어요.
○ 옷에 구멍이 났네요. 제가 여기에 가져왔을 때까지는 없었는데요.
衣服上有个扯破的洞,我送进来时上面可没有。
★ 찟다 [©”따] 동사 撕破,撕