123.냉면과 김치도 유명하더군요. 听说冷面和泡菜也很有名。
124.불고기 2 인분하고 잡채 하나,냉면 두 그릇으로 하겠습니다.
要两人的烤肉,一个小菜和两碗冷面。
125.맥주 한 병 정종 두 잔을 주세요. 来一瓶啤酒,两杯清酒。
126.술 좀 더 시킵니다. 再要点酒吧。
127.급해요.주문한 것을 빨리 갖다 주시겠어요?
很着急,请快一点上我们的菜。
128.여보세요.아가씨 계산서를 부탁합니다. 喂,小姐,请拿帐单来。
129.서비스료는 포함돼 있습니까? 包含服务费吗?
130.한국음식 맛이 어때요? 韩国菜的味道怎么样?
131.전보 한 장 치고서 곧 돌아오지요. 我去打个电报,马上回来。
132.이 편지를 항공편이로 보내 주세요. 这封信请寄航空信。
133.그러면 가는 길에 이 편지를 우체통에 넣어 주세요.
那么,顺便替我把这封信投进邮筒里。
134.이 편지를 서울에 부치려고 해요. 我想把这封信寄到韩国。
135.삼백 원짜리 우푤를 붙여야 돼요. 贴上300 元的邮票就行了。
136.얼마짜리 우표를 붙여야 하지요? 得贴多少钱的邮票。
137.국내 지급전보 요금은 한 글자에 얼마지요?
国内加急电报费,一个字多少钱?
138.열자 이내에 오백원이에요. 十字以内500 元。
139.언제쯤 편지가 서울에 도착할까요? 什么时候可以到汉城?
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

