直译为:다가와, 서로 상처를 주자.
예: 중국의 인터넷 유행어 '다가와, 서로 상처를 주자'라는 말이 무슨 뜻일까요?
例子:中国的网络流行语”来啊,互相伤害啊“是什么梗?
意译为:
1.상처를 두렵지 않으면 나한테 와라.
예: 어제 남사친이 갑자기 나한테 '상처를 두렵지 않으면 나한테 와라'고 고백했다.
例子:昨天,男闺蜜突然对我说:”来啊,互相伤害啊“。
2. 상처를 두렵지 않으면 용감하게 사랑해라.
예: 요즘 상처를 두렵지 않으면 용감하게 사랑해라는 말이 꽤 유행해요.
例子:近来,“来啊,相互伤害啊”这句话真的很流行。