A:(被碰了一下)
B:미안합니다.
(与朋友约会时迟到)
A:안녕하세요.
B:죄송합니다!늦었어요.
(太对不起了,我迟到了。)
(排队等车)
A:죄송합니다!(太对不起了)
B:괜찮아요!(没关系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。
5> 괜찮아요.(没关系)
参考句型:
(在车上不小心碰了人)
A:죄송합니다!(对不起)
B:괜찮습니다!(没关系)
(摔了一跤)
A:아파요?(疼吗?)
B:괜찮아요.(没什么)
6> 네!아니요! (是)(不是)
参考句型:
(在街上)
A:여기에요?(是这吗?)
B:네.(是)
(找人)
A:저분입니까?(是他吗?)
B:아니오.(不是)
(在明洞)
A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?)
B:예.(是的)
*아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.
네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.
7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)
参考句型:
(购物)
A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)
B:안된니다.(不行)
(打电话约时间)
A:아흡시 되나요?(9点行吗?)
B:네
*안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.
在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.
它们的区别是:
안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.
싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.
(购物)
A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)
B:안됩니다. (不行)
8> 모릅니다.(不知道)
参考句型:
(问路)
A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?)
B:모릅니다.(不知道.)
(聊天)
A:그는 누구죠?(他是谁?)
B:모릅니다.(不知道.)
(和朋友一起逛街)
A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?)
B:몰라요.(不知道.)
*相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.
韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗?
9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓?
参考句型:
(初次见面)
A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?)
B:장씨입니다.(我姓张.)
(跟朋友打听)
A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)
B:몰라요.(不知道.)
*성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.
10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明)
参考句型:
(初次见面)
A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)
B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)
(打电话)
A:여보세요?(喂?)
B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)
(应聘)
A:여기에 앉으세요.(请坐)
B:네.감사합니다.(好,谢谢.)
A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)
B:이호 입니다.(李浩.)
11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?)
参考句型:
(敲门)
A:누구세요?(谁啊?)
B:접니다.(是我.)
(朋友聚会)
A:그녀는 누구죠?(她是谁?)
B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)
12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.)
参考句型:
(母亲和女儿)
A:그는 누구죠?(他是谁?)
B:동창생요!(同学.)
(谈判)
A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)
B:안녕하십니까!(您好.)
(介绍)
A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)
B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!)