"옷을 그렇게 입으니 정말 어려 보여요. "
"这么穿真显年轻。"
A: 이야, 새 옷 사셨어요? 너무 잘 어울리는데요.
哇,买新衣服了?和你好配呀。
B: 분위기를 한번 바꿔 보려고 어제 큰 맘 먹고 샀어요.
我想换换感觉,所以下个很大决心才买的。
A: 옷을 그렇게 입으니 정말 어려 보여요.
你这么穿真的很显年轻呢。
B: 정말이요?
真的吗?
A : 네, 나이보다 한 다섯 살은 어려 보여요.
是的,比实际年龄看起来小五六岁。
B: 너무 비행기 태우지 마세요.
你可别太吹捧我啦。
[단어: 单词]
새[sae ]:新的
옷[ot ]:衣服
어울리다[eo-ul-li-da]:配,适合
분위기[bun-wi-gi]:氛围
바꾸다[ba-kku-da]:变,换
마음을 먹다[ma-eum-eul meok-da ]:下决心
어려 보이다[eo-ryeo bo-i-da ]:看起来小,显得年轻
비행기 태우다[bi-haeng-gi tae-u-da]:吹捧,戴高帽