英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语每日对话 » 正文

实用韩语情景对话:这不是一箭双雕吗

发布时间:2017-09-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 实用韩语情景对话:这不是一箭双雕吗
 
"일석이조가 아니겠어요? "
 
"这不是一箭双雕吗?"
 
A: 요즘 차 안 가지고 다니세요?
 
最近你不开车上班啊?
 
B: 네, 출퇴근 시간에 길이 많이 막혀서요.
 
是的,上下班路太堵了。
 
A: 불편하지 않으세요?
 
那不开车方便吗?
 
B: 아니요, 기름값도 절약할 수 있고 환경을 위해서도 좋고.. 이것이 바로 일석이조가 아니겠어요?
 
方便呢。又可以节省油钱而且有益于环境…这不是一箭双雕吗?
 
A: 그렇군요. 정말 생각보다 좋은 점이 많네요.
 
对呀。想想也是,好处很多呀。
 
[단어: 单词]
 
다니다[da-ni-da]:上(上班,上学)
 
출퇴근[chul-toe-geun ]:上下班
 
길[gil ]:路
 
막히다[mak-i-da]:堵,塞
 
불편하다[bul-pyeon-ha-da]:不方便
 
기름값[gi-reum-gap]:油价
 
절약하다[jeol-lyak-a-da]:节约
 
환경[hwan-gyeong]:环境
 
바로[ba-ro]:就是,正是
 
일석이조[il-seo-gi-jo ]:一箭双雕
 
점[jeom ]:点

Tag: 实用韩语情景对话:这不是一箭双雕吗
外语教育微信

论坛新贴