京华:那怎么办?
석진: 그런데 신기한 건, 그렇게 마비가 오면 되게 불편할 것 같잖아요.
锡镇:但是神奇的是,一般如果麻痹的话不是会很不方便嘛。
경화: 네.
京华:恩。
석진: 안 불편했어요. 그냥 느낌만 “이상하다.” 그런 느낌이었지 생활하기에 불편한 점은 없었던 것 같아요.
锡镇:我没有不方便,就只是觉得“很奇怪”,只是有这种感觉,但是生活上没有一点不方便。
경화: 아, 다행이네요. 하긴 그러니까 사랑니를 마비가 올 줄 알고도 뽑으셨겠죠. 문제가 있으면, 설마 뽑지 않으셨겠죠.
京华:啊,真是万幸呢。也是,所以即使知道可能会造成麻痹也还是拔了智齿,如果有问题的话,难道你就不拔了吗?
석진: 네. 만약에 “후유증으로 턱이 안 움직인다거나, 발음이 잘 안 된다.” 그러면 제가 무서워서 안 했겠죠. 아무튼 그분 정말 심하게 뽑으셨어요. 정말 아프게 뽑으셨어요. 아직도 생각나요.
锡镇:恩,如果我因为“下巴不能动,或者发音不准确这些后遗症”而害怕的话,可能就不拔了。反正那位医生真的拔得很严重很疼,现在还会想起。
경화: 아, 진짜요?
京华:啊,真的吗?
석진: 피를 되게 많이 흘렸었거든요.
锡镇:当时流了很多的血。
경화: 저는 사랑니를 아직 안 뽑아 봐서 무서워요. 뽑을 생각만 해도 무서워요.
京华:我现在还没有拔智齿,所以很害怕,只是想想要拔都害怕。
석진: 잘하는 곳에 가셔서 뽑으세요.
锡镇:去拔得好的地方拔吧。
경화: 근데 저희가 지금 몸에 문제가 생기는 후유증에 대해서만 얘기했잖아요.
京华:现在我们只是谈了些身体上出现的后遗症嘛。
석진: 네.
锡镇:恩。
경화: 근데 정신적으로도 후유증이 올 수 있잖아요.
京华:但是精神上也会有后遗症的嘛。
석진: 아! 네. 네. 네. 방금 저 한 명 생각났어요.
[cn]锡镇:啊!对对对,刚刚我想到了一个人。
경화: 오, 진짜요? 뭔데요?
京华:哦,真的吗?什么?
석진: 경화 씨 먼저 얘기하려던 거 아니었어요?
[cn]锡镇:不是你准备先说的吗?
경화: 아니요. 아니요. 그래서 뭐, 예를 들면, 제가 사실 후유증에 시달린 기억이 별로 없어서 인터넷에 사람들은 어떤 후유증에 시달리고 있나 검색을 해 봤더니, 드라마 후유증이 굉장히 많이 나오더라고요.
[cn]京华:不是,不是,所以那个,比如,因为我没有受后遗症煎熬过的记忆,所以我曾上网搜索过别人饱受什么后遗症煎熬,结果出来很多电视剧后遗症。
석진: 드라마 후유증이요.
锡镇:电视剧后遗症。
경화: 네. 드라마가 끝났는데도 계속 그 드라마가 생각난대요.
京华:是的,电视剧结束了,但是还是一直想那部电视剧。