京华:最开始你是怎么学单板滑雪的?
석진: 정말 저는 힘들게 배웠어요. 친구랑 같이 갔었는데, 처음에 저를 데리고 갈 때는 자기가 “다 가르쳐 주겠다.” 그렇게 말하면서 데리고 갔어요. 그런데 뭐라고 하죠? 브레이크 잡는 거?
锡镇:我真的是学得很辛苦,那时和朋友们一起去的,开始朋友带我去的时候说“我全都会教你的。”,但是,怎么说来着?踩刹车?
경화: 멈추는 거요?
京华:停下来的吗?
석진: 네, 멈추는 거. 그것만 가르쳐 주고, 그냥 최상급으로 가 버린 거예요.
锡镇:是的,停下来的,他只教了我那个,然后就进入了最高级。
경화: 네.
京华:恩。
석진: “알아서 내려와라.” 그렇게 얘기하고 혼자서 내려가 버린 거예요. 어떡해요. 경사도 너무 가파르고. 눈앞이 정말 새카맣더라고요.
锡镇:他说“你自己看着滑下来。”怎么办,然后就自己滑下去了,怎么办,坡度非常陡,我真的是眼前一片漆黑。
경화: 네.
京华:恩。
석진: 정말 고생 많이 했어요. 한번 슬로프를 내려오는데 한 시간 반이 걸렸다니까요.
锡镇:我真的吃了不少苦头,从陡坡上滑下来就花了一个半小时。
경화: “한번 자신의 레벨이 아니라, 좀 더 힘든, 더 경사가 급한 곳에 올라가서 한 몇 시간을 걸려서 내려왔더니 실력이 정말 많이 늘어있었다.” 이런 얘기 들었었어요.
京华:我听过这样的话“费几个小时上到比自己水平更高、更陡的地方再下来,实力真的会提高很多。”
석진: 네. 그 당일에는 제 실력이 느는지는 정말 몰랐어요. 정말 많이 넘어져서 엉덩이가 많이 아팠었거든요. 그래서 저는 진짜 스키 리조트를 떠나고 싶은 마음밖에 없었어요.
锡镇:恩,那天我的实力有没有提高我不知道,因为跌了好几次跌地我的屁股很疼,所以我除了想离开滑雪场,其他什么想法都没有了。
경화: 네.
京华:恩。
석진: 그런데 그다음 해에 또 스키 리조트를 갔는데, 생각보다 제 실력이 많이 늘어 있더라고요.
锡镇:但是第二年我又去了滑雪场,滑雪水平比想象中提高了不少。
경화: 와.
京华:哇。
석진: 그렇게 차츰차츰 늘었는 것 같아요.
锡镇:好像是这样慢慢提高的。
경화: 그럼 멈추는 법 빼고는 다 독학으로 배우신 거군요.
京华:那么除了怎么停下来,其他都是自学成才的啦。
석진: 네. 주위 사람들한테 좀 물어봤었죠. 그게 좀 신기해요. 스키를 타면 우리가 걷는 방향하고 같잖아요.
锡镇:是的,也问过周围的人,这个有点神奇,滑雪的话和我们走路的方向是一样的嘛。
경화: 네.
京华:是的。
석진: 앞으로 가는 건데, 스노보드는 옆으로 가는 거예요. 그래서 처음에는 그게 적응이 잘 안 되더라고요.
锡镇:虽然是往前走,但是单板滑雪是向旁边走,所以刚开始不太适应。
경화: 그럴 것 같아요.
京华:好像是那样。
석진: 그게 정말 힘들었는데, 좀 적응을 하고 나니까 재밌더라고요.
锡镇:那真的非常辛苦,但是适应了之后就很有意思。
경화: 그럼 오빠는 처음에 스키를 탈 줄 아셨어요? 아니면 스키도 타 보기 전에 스노보드를 먼저 타신 거예요?
京华:那么哥哥你刚开始会滑雪吗?还是会滑雪之前先学的单板滑雪?
석진: 스키는 전혀 몰랐고, 스키 타기 전에 스노보드를 배웠었죠.
锡镇:我完全不会滑雪,学滑雪之前学的单板滑雪。
경화: 그렇군요.
京华:原来如此。
석진: 경화 씨는 어떻게 배우셨어요?
锡镇:京华你是怎么学的呢?
경화: 저는 고등학교 때, OT를 스키장으로 갔었어요.
京华:在我高中OT的时候去了滑雪场。
석진: OT. 고등학교 때도 OT가 있나요?
锡镇:OT。高中也有OT?
경화: 저희 학교만 있었어요.
京华:只有我们学校有。
석진: Orientation의 줄임말입니다.
锡镇:说的是Orientation的简称。