锡镇:听众朋友们大家好。
경화: 안녕하세요. 여러분.
京华:大家好。
석진: 경화 씨.
锡镇:京华。
경화: 네.
京华:嗯。
석진: 요즘 가장 유행하는 스타일이 뭔지 아세요?
锡镇:你知道最近盛行什么调调(Style)吗?
경화: 스타일이요? 무슨 스타일이죠?
京华:Style吗?什么Style呢?
석진: “강남스타일”.
锡镇:江南Style嘛。
경화: 아, 요즘 그 노래가 정말 인기가 많죠.
京华:啊,最近那首歌真的是很火啊。
석진: 네. 한국의 “싸이”라는 가수가 이제, 이번에 신곡을 발표한 게 바로 “강남스타일”인데, 전 세계적으로 인기가 정말 많죠.
锡镇:是的,韩国歌手“Psy(鸟叔)”这次发行的新歌,也就是这首《江南Style》了,红遍了全球。
경화: 네. 놀라울 정도로 굉장히 많은 것 같아요.
京华:是啊,真的是不可思议的火爆呢。
석진: 그 “강남스타일”이라는 노래가 유행을 타면서 덩달아 이제 강남에 대한 도시에 대해 좀 궁금증을 갖는 사람도 되게 많을 것 같아요.
锡镇:随着《江南Style》这首歌的走红,连带着对江南这个城市好奇的人都多了起来呢。
경화: 강남은 도시가 아니죠.
京华:江南怎么是城市呢。
석진: 뭐죠? 그러면?
锡镇:那么(江南)是什么呢?
경화: 동네죠. 동네.
京华:是个区啊,江南区。
석진: 아, 동네! 맞다. 서울시가 도시고, (그렇죠.) 강남은 동네, 지역이라고 말할 수 있겠는데요.
锡镇:区啊,没错!首尔市才是城市,(没错。)江南呢是区域,也可以说是地区。
경화: 네. 그렇죠.
京华:是的。
석진: 강남이 어디죠?
锡镇:江南是在哪里呢?
경화: 강남 하면 사실 사람마다 조금씩 다르게 생각할 것 같아요. 근데 소위 그 노래 안에서 말하는 그 “강남”은 서초구와 강남구를 얘기하는 거죠.
京华:其实说起江南区来每个人都会稍微有自己的见解。但是在那首歌里面所指的江南呢是瑞草区和江南区。