274.올해도 몸조심하면서 일하도록 하거라. 今年也要注意身体,努力工作。
275.부장으로 승진하신거 축하 드립니다. 祝贺您荣升为部长。
276.늘 열심히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군요.
您一直努力工作,所以晋升得很快。
277.지금 막 하려던 참이에요. 我刚想要办呢。
278.아드님의 결혼을 축하합니다. 祝贺令郎新婚之喜。
279.이렇게 찾아주셔서 감사합니다. 谢谢您的光临。
280.백년해로하고 부귀영화하시기를 축원합니다.
祝你们白头到老,荣华富贵。
281.이익 배당은 어떻게 됩니까? 利润怎么分成?
282.당신은 순수익의 20%를 차지할 수 있습니다.
你可以拿到纯利润的百分之二十。
283.언제 물건이 나옵니까? 什么时候交货?
284.비행기로 보낼까요.배로 보낼까요? 空运还是海运?
285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠? 采取何种付款方式?
286.현금 지불로 해 드리겠습니다. 支付现金。
287.계약서를 작성입니까? 定合同吧。
288.입찰할 작정입니까? 打算投标吗?
289.입찰에 응한 회사가 많습니까? 要投标的公司多吗?
290.경쟁이 치열하겠는데요. 竞争很激烈。
291.어떤 걸 하시려구요? 您想搞什么?
292.특산품 직매장을 할까 합니다. 是否搞点土特产销售呢?
293.요즈음 은행 융자 받기가 쉽지 않아요.现在取得银行贷款可不容易。
294.합자 회사입니까.주식 회사입니까? 是合资公司还是股份公司。
295.경험있는 외국 회사를 찾으려고 합니다.
想找一家有经验的外国公司。
296.얼마나 투자하실 생각입니까? 你想投资多少?
297.대부 좀 받으려고 왔는데요. 想争取一些贷款。
298.무슨 용도로 쓰실려구요. 有什么用途?
299.사업 확장에 쓰려구요. 想用于扩大业务范围。
300.빠른 시일내에 대출 준비 서류를 해 오십시오.
请尽快添好贷款申请表送来。