后来 — 刘若英
이후에 어떻게 사랑해야 하는지 뒤 늦게 알았어요.
后来我总算学会了如何去爱。
애석하게도 넌 벌써 사람들 사이로 사라져 가 버렸어요.
可惜你早已远去消失在人海。
이후에 결국 눈물 속에서 알게 되었죠.
后来终于在眼泪中明白。
어떤 사람들은 일단 어긋나면 다시는 만날 수 없게 되죠.
有些人一旦错过就不再。
돛대에는 흰꽃이 피고 푸른 주름치마에 떨어 지네요.
桅子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上。
사랑해요. 너는 가볍게 말하죠.
「爱你」你轻声说。
머리를 숙이고 꽃 향기를 맡았죠.
我低下头闻见一阵芬芳。
그 잊지 못할 늦은 밤 17세 한여름 나를 키스했던 그밤.
那个永恒的夜晚十七岁仲夏你吻我的那个夜晚。
그 뒤 나날들 매번 그날의 느낌.
让我往后的时光每当有感叹,
항상 그날의 별빛이 생각나요.
总想起当天的星光。
그 시절의 사랑은 왜 그렇게 간단했을까요?
那时候的爱情为什么就能那样简单?
그리고 또 어렸을 때,
而又是为什么人年少时,
꼭 깊이 사랑하는 사람이 상처를 받게 해야 했나요?
一定要让深爱的人受伤?
그날과 같은 깊은 밤에 당신은 나처럼 그때의 아픈 상처의 느낌을 조용히 후회를 하나요?
在这相似的深夜里你是否一样也在静静追悔感伤?
만약 그때 우리가 그렇게 고집이 세지 않았다면
如果当时我们能不那么倔强,
지금은 그런 유감이 없었겠죠.
现在也不那么遗憾。
웃음을 띄고 있는 모습 아니면 침묵한 모습 당신은 어떻게 회상하나요?
你都如何回忆我带着笑或是很沉默?
이 몇 년래 너를 외롭지 않게 해줄 수 있는 사람이 있나요?
这些年来有没有人能让你不寂寞?
영원히 올 수 없는
永远不会再重来
그 여자를 사랑하고 있는 한 남자가 있어요.
有一个男孩爱着那个女孩。
【词汇讲解】
이후:后来。以后。
이 일은 이후에 다시 얘기합시다.
这事以后再说吧。