英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

看歌词学韩语【曹操】

发布时间:2020-09-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
조조 — 임준걸
曹操 — 林俊杰
영웅이 아니어늘 어찌 삼국을 알며
不是英雄不读三国
무릇 영웅이라면 어찌 적막을 모르랴?
若是英雄怎么能不懂寂寞?
홀로 장반파를 걸어서 내려가는데 달빛이 너무나 부드럽구나.
独自走下长板坡,月光太温柔。
조조는 더 말치 않으리, 꼭 경주땅을 손안에 넣으련다.
曹操不罗嗦,一心要那荆州。
음모에 드러난 꽤, 앞에서 말하거나 암중에서 빼앗는것에 담백하여라.
用阴谋,阳谋,明说,暗夺,淡薄。
동한말년에 삼국으로 갈리였으니
东汉末年分三国,
봉화가 연연 그칠새 없네.
烽火连天不休。
자식된 도리 끊일길 없고
儿女情长没法执着,
뉘라서 술을 빚으리오.
有谁来煮酒。
삼국이 상호 기편하오니
尔虞我诈是三国,
누가 옳고그름을 가를수 있으리오.
说不清对与错。
분쟁이 끝난 천백년후에
纷纷扰扰千百年以后,
다시 처음부터 시작해야지.
一切又从头。
오~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
哦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【词汇讲解】
 
음모:阴谋。
 
불측한 음모를 꾀다.
策划不可告人的阴谋。
분쟁:纷争。纠纷。争执。
 
중재를 거쳐 분쟁이 해결되었다.
经过调解,一场争端平和了下来。

Tag: 看歌词学韩语【曹操】
外语教育微信

论坛新贴