释义:网络流行语,不是菜名,而是“人身攻击”的谐音,就是黑你的意思。有时简称为“人参”。“人参公鸡”一词,多在论坛、贴吧出现,因为这些地方经常会有“人身攻击”。
韩语翻译参考如下:
인신 공격
예 : 인신 공격과 조롱의 연속, 난장판 된 이번 미국 대선 토론은 역사상 최악이다.
例子:连续的人参公鸡和嘲弄,乌烟瘴气的此次美国大选辩论是有史以来最糟糕的一次。
예 : 불만이 있으면 하소연해도 괜찮은데 인신 공격은 사절합니다.
例子:如果有不满的话可以吐槽,但是谢绝人参公鸡。
拓展
사절하다【动词】谢绝 ,辞绝 ,回绝 ,推辞
1.저속한 말을 사절하다.
谢绝秽言。