释义:也就是叫人别执迷不悟,看不清事实。
韩语翻译参考如下:
1.정신 차려라.
예: 아직도 국산 핸드폰이 아이폰보다 못하다는 사람들아, 정신 차려라.
例子:还觉得国产手机不如苹果的人们,醒醒吧。
2. 꿈 깨라.
예: 네가 무슨 공주라도 되는 줄 아는 모양인데, 꿈 깨라.
例子:你以为自己是公主呀,还是醒醒吧。
拓展
정신을 차리다【词组】清醒 ,醒过来 ,恢复意识 ,恢复
1.얻어맞아야 정신을 차리냐?
得被打一顿才能清醒吗?
2. 정신을 차리고 계속 일을 한다.
醒醒神后继续工作。
공주【名词】公主
1. 공주와 왕자가 행복하게 살아간다는 동화 이야기를 좋아하나요?
你喜欢公主和王子幸福地一起生活的童话故事吗?
2. 인어공주가 결국 물거품이 되었다네요.
据说人鱼公主最后成了泡沫了。
~ㄴ/는 줄 알다
1. 아직도 집에 있는 줄 아냐? 이게 현실 사회다.
你还以为这是在家里啊?这是现实社会。