用连接词尾“-고”连接本动词和“싶다”。“나는 학교에 가다”+“-고”+“싶다” → “나는 학교에 가고 싶다.”不能用于状态动词和“-이다”动词。
主语希望出现本动词的动作或状态。它是表示愿望的补助动词。
主语是第一人称的时候只用陈述形,主语是第二人称的时候只用疑问形。主语不能是第三人称。
나는 예뻐지고 싶다.
我想变漂亮。
너는 뭐가 먹고 싶니?
你想吃什么?
빨리 떠나고 싶은데 일이 끝나지를 않는군요.
想快点儿离开,但事情还没有结束。
说话人从客观的角度或从其他人的角度叙说时,可以不受一、二人称的限制。
나는 그 때 하숙을 옮기고 싶어했지요.
我那时想换个寄宿的地方。
사실은 어렸을 때 나는 군인이 되고 싶어했었다.
其实小的时候我想当军人。
그 당시 너는 대학에 진학하고 싶지 않았다.
当时你不想上大学。
2. ~고 있다
连接词尾“-고”和动词“있다”构成的结合形。与动作动词连接使用。时制词尾不用在“-고”前面,而是用在“있”后面。在韩国语中,因为现在时制就可以表示动作的进行,所以当说话人不是特别要表达动作正在进行的时候一般不用“-고 있다”。
表示“动作正在进行”或“行为的持续”、“结果状态的持续”等。
单纯地表示动作正在进行
아줌마는 빨래를 하고 있습니다.
大婶正在洗衣服。
너 뭘 하고 있니?
你在干什么?
如果主语是尊敬的对象,用“-고 계시다”。
부장님은 서류를 검토하고 계십니다.
部长正在检查文件。
할머니는 뭘 하고 계세요?
奶奶在干什么?
【表示行为的持续】根据动作的性质或者上下文来表示。
그는 대학을 졸업하고 은행에 다니고 있다.
他大学毕业后在银行上班。
김 선생은 요사이 책을 쓰고 있다.
金老师最近在写书。
表示动作的结果或状态持续。
영이는 예쁜 옷을 입고 있다.
英穿着漂亮的衣服。
철수는 지금 한국행 비행기를 타고 있다.
哲洙正坐在开往首尔的飞机上。