连接两个或两个以上的名词,使它们一起作主语、宾语或副词。开音节名词后用“-와”,闭音节名词后用“-과”。表示“一起,和”。
우리 아이들은 김과 계란을 좋아해요.
我家孩子喜欢吃紫菜和鸡蛋。
아버지는 아들과 딸한테서 선물을 받았다.
爸爸收到了儿子和女儿的礼物。
영수와 수미는 약혼한 사이에요.
英洙和秀美已经订婚了。
2. ~구나 
用于动作动词、状态动词和“-이다”动词后。“비가 오다”+“는구나” - “비가 오는구나”。“-구나”是“해라”阶称的感叹形终结词尾,“-군”是“-구나”的缩略形。“-구나”附加表示尊敬的终结词尾“-요”后可以用作尊敬形。表示感叹。
【说话人叙述新知道的事实,或者表达新的感觉时】= 带有惊讶、感叹的意思。
어머, 눈이 오는구나.
哎呀,下雪了。
아, 참 시원하구나!
啊!好爽啊!
불고기가 맛이 있군요.
烤肉真好吃。
【与“-이다”动词连接使用】=和表示资格的“-로”结合用作“-(이)로구나”的形式。表示说话人因为知道了以前不知道的事实而感到惊讶和感叹。
나는 무엇인가 했더니 떡이로구나.
我以为是什么呢,原来是糕啊。
나는 누구인가 했더니 바로 너로구나.
我以为谁呢,原来是你呀。
네가 읽는 것이 만화책이로구나.
你读的是漫画啊。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

