-지혜 씨 결혼식이 언제예요?
-글쎄요. ( ) 생각이 잘 안 나네요.
①들었는데 ②들었으면 ③들으려고 ④들으면서
【本期试题节选自第23届TOPIK初级试题“词汇语法”部分第22题】
答案:①
解析:甲问“지혜 씨的结婚仪式是在什么时候呢?”
“글쎄요.”当对方所提出的问题不能马上做出回答,需要思索一下的时候,常常会用到글쎄요,在口语中的使用频率很高。
“생각이 잘 안나다”这个短语大家要记住,意思是“我想不起来了”,由此可以推断出句中应该填入的是表示的是转折关系的는데,该句的意思是“我虽然听到过,但是想不起来了”
语法:
-는데
用于动词词干后,连接内容相反的两个句子,表示轻微的转折,可译为“但是”“可是”
例句:1)비가 오는데 우산이 없어요. 下雨了,但是我没带伞
2)백화점에서 옷을 샀는데 좀 작아요. 在百货商场买了衣服,但是有点小
3)한국 여행은 재미있었는데 음식 때문에 고생을 했어요.
韩国旅行虽然很有趣,但是因为饮食方面不太适应 (고생을 하다受苦,吃苦)
-(으)면
表示假设,可翻译为“如果”“假如”“要是……的话”
例句:1)네가 가면 나도 가겠다. 如果你去的话,我也去
2)만약 누가 나를 찾으면 알려주세요. 如果有人来找我的话,请告诉我
3)내일 비가 오지 않으면 등산을 갈게요. 明天如果不下雨的话,我就去登山