4.
① 피부 관리를 어떻게 하면 좋을지 궁금합니다.
② 얼굴이 자주 붉어져서 고민하는 분들이 많던데요.
③ 그럼 안색만으로도 건강 상태를 알 수 있는 거군요.
④ 얼굴이 잘 빨개지는 사람은 혈액 순환이 잘된다는 거네요.
正确答案:③
听力文本:
남자: 흔히 건강해 보인다는 의미로 혈색이 좋다고들 하는데요. 박사님,실제로 이 말에 의학적 근거가 있나요?
여자: 네, 있습니다. 혈액 순환이 잘되면 피부 혈관에 혈액이 많아져서얼굴이 약간 붉은 빛을 띠게 되지요.그런데 술을 마시거나 부끄러워서 얼굴이 빨개지는 건 일시적인현상이라 건강과는 큰 상관이없습니다.
남자: _________________
听力译文:
男: 我们通常形容一个人很健康的话就会说他气色很好。博士,实际上这句话有没有医学根据呢?
女: 恩,是有医学根据的。血液循环好的话皮肤血管的血液就会充足,那么脸色也会泛着红光。但是假如说是因为喝了很多酒或者说因为害羞而脸红的话那都是一时性的现象,这跟身体是否健康是没有太大的关系的。
男: __________________
首先解释一下各项的意思:
①피부 관리를 어떻게 하면 좋을지 궁금합니다. 我很好奇到底要怎样保养皮肤。
② 얼굴이 자주 붉어져서 고민하는 분들이 많던데요. 有很多人苦恼脸老是变得红红的。
③ 그럼 안색만으로도 건강 상태를 알 수 있는 거군요. 那么看脸色也能够知道健康状况了呢。
④ 얼굴이 잘 빨개지는 사람은 혈액 순환이 잘된다는 거네요. 那么就是脸色很红润的人他的血液循环也很好了。
根据题意血液循环好的话皮肤血管的血液就会充足,那么脸色也会泛着红光。(혈액 순환이 잘되면 피부 혈관에 혈액이 많아져서얼굴이 약간 붉은 빛을 띠게 되지요.)①②同短文无关,而根据“假如说是因为喝了很多酒或者说因为害羞而脸红的话那都是一时性的现象,这跟身体是否健康是没有太大的关系的。”④也是错误的,并不是脸色红润,就健康了,因此正确答案是③。