现在,我们先了解两个。
그래도 / 그래서 都是连接副词,都要两种使用情况(前后句同一个说话人,两个人的对话中)
1,그래도 连接副词,表示假定或让步。即使如此,尽管那样。
no1:前后句同一个说话人
제시간에 도착할 수 앖을 거예요.可能不能按时到了
그래도 거능한 한 빨리 갑시다.尽管如此,还是尽量快点儿去吧!
no2:对话中,后者对前面人的话表示认定或同意,还表明存在与它相关的另一状况。
가:푹 쉬고 나니 두퉁이 좀 나았어요.好好休息之后,头痛稍微好了些。
나:그래도 병원에 한 번 가 보세요.即使如此,还是要去医院看一下。
2, 그래서 连接副词,表示前一句是后一句的原因,理由,根据或者两者在时间上具有先后的关系。
no1:前后句同一个说话人
어제 술을 마셨어요.昨天喝酒了
그래서 지금 머리가 아픈 게예요.所以现在头疼吗?
注意的:这情况有时候也可以用连接词“-어서”代替그래서 把两句话连成一句话。
우리 는 돈을 벌었어요.그래서 우선 집을샀어요. 变成下面的句子
우리는 돈을 벌어서 우선 집을 샀어요.
no2:对话中,后者的话是以前者的话为根据形成的
가:저는 영어를 전공했어요.我是学英语专业的
나:그래서 영어 회화를 그렇게 잘하시는군요.所以英语会话说得非常好啊!
어꺼 낮잠을 잤어요,그래도 또 졸려요.刚才睡午觉了,尽管那样还是很困。
엄마가 아이에게 야단을 쳤어요.그래서 아이가 울고있어요.妈妈批评了孩子,因此孩子哭了。