首先,我们把그러나 / 그렇지만一起连接。
no1:그러나 连接副词,表示后句的内容与前句内容对立
그렇지만 连接副词,表示与前句内容对立或出现其他无关的内容。
是不是很相似呢,这两个词是可以互换的哦。分别看一下他们在两种情况下的使用。
1,前后句的说话人相同
전화를 갈았습니다.그러나 아모도 안 받습니다.打了电话,可是没人接。
아버지는 자기용으로 출근하세요.그렇지만 우리는 버스로 다닙니다.
爸爸开车去上班,我们坐公车去上班。
2,对话中,听话者对说话者的意见持对立态度或相反的想法。(그렇지만听话者认同说话者的意见,并对此意见进一步说明或持发对态度)
A: 가: 운동이 건강에 제일이에요.运动最有利于健康。
나: 그러나 운동을 너무 많이 하면 오히려 나빠요.但是如果运动过量,反而不好。
B: 가: 버스가 편해요.公车很方便
나: 그렇지만 어떤 때는 자리가 없어서 서서 가게 되지요.但是没有座位的时候就得站着
서서히: 慢慢的 서서다:站起来
no2,그런데 连接副词 表示前句是后句发话的背景
1 同一说话者
아침에는 날씨가 선선했어요.그런데 오후에는 무더워졌습니다.早上天气比较冷,但是下午就热起来了。
2
가:백화점에서는 물건이 잘 팔리나 봐요.百货商店里的东西好像卖得很好
나:그런데 시장에서는 안 팔린데요.但是市场里好像卖得不好
선선히:凉快的