英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语考试 » 韩语TOPIK考试 » 正文

TOPIK模拟试题【写作类3】

发布时间:2020-07-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 ※ 다음을 읽고 400~600자로 글을 쓰십시요.
※读下面的题目,写400~600字的作文。
 ‘진정한 아름다움’ 이라는 제목으로 글을 쓰십시요. 단, 아래에 제시된 내용이 모두 포함되어야 합니다.
请以“真正的美丽”为题目,写一篇文章。另外,下列提示的内容全都要包含写进文章中。
 ● 외모지상주의는 무엇인가?
 
 ● 외모지상주의에 대한 내 생각은?
 
 ● 진정한 아름다움은?
 
 ● 什么是外貌至上主义?
 
 ● 对于外貌至上主义,你的想法是?
 
 ● 真正的美丽是?
 
参考范文:
외모지상주의라는 말은 요즘 우리에게 익숙한 말이 되었다.그 이유는 외모가 일상생활에서 우리에게 미치는 영향이 크기 때문이다. 사람들은 외모를 가꾸는 데 많은 시간과 노력을 들인다. 왜냐하면 잘생긴 사람은 남들이 부러워하지만, 못생긴 사람은 남들에게 비웃음거리가 되기 때문이다.
 
길거리에 나가 보면 하나부터 열까지 사람을 외모로 판단한다는 걸 느낄 수 있다. 이는 잘생긴 외모를 선호하는 사회에서 비롯된 것이라고 생각한다. 회사에서조차도 외모로 월급을 정하기도 한다.또한 모든 곳에서 못생긴 사람들은 설 자리가 줄어들고 있다. 이는 세계 여러 나라에서도 이 같은 현상이 존재한다는 것이 더 큰 문제이다.
 
진정한 아름다움은 겉모습에 있지 않고, 자기 자신을 사랑하고 아끼는 것에 있다고 생각한다. 거울을 보면서 자기 얼굴을 한없이 탓하고 미워해 봤자 아무 소용이 없다는 것이다. 자신을 망가뜨리고 더 추하게 만드는 것은 바로 자신의 마음속에 있다.자기 자신을 외모로 미워하고 원망할 필요가 있을까? 무엇보다도 먼저 자기 자신을 사랑해야 한다.  
 
参考译文:
外貌至上主义是最近我们常提到的话。原因在于在我们日常生活中,外貌带给我们的影响很大。人们对于打扮自己的外貌花费了许多的时间和努力。原因在于虽然长得好的人会惹人羡慕,但长得不好的人会受人嘲笑。
 
在路边观察的话,问1个人还是10个人都可以感受到他们用外貌来判断别人。源于这个社会对长得好的人更加偏爱。甚至在公司通过外貌还能确定自己的薪水。而且不论在何处,长得不好的人的用武之地正在减少。同样的问题在世界许多国家中都存在,这才是更大的问题。
 
真正的美丽并不只是外貌的美丽,而是爱自己,爱惜自己。对着镜子不是无限地埋怨讨厌自己的脸,而是认为它一点用处都没有。让自己显得更为丑陋的是自己的内心。厌恶自己的外貌,那还需要自我抱怨吗?比起其他首先都要爱自己才行。
 
写作提示:
※作文题目中提示框中给出了三个问句。因此,在答题时必须要按照要求,将三个问题都回答清楚。并且在一般情况,最好每个问题自成一段,这样能让阅卷老师一目了然你的文章结构。并且必须阐明自己的想法,简单明了地让别人理解你的文章主题,尽量使用简单句,避免语法错误。
※按照中级作文大纲要求,中级TOPIK考试作文必须使用平阶句尾,因此在答题时,不能使用-ㅂ니다或是-습니다的终结词尾,而应使用-다, -ㄴ다的终结词尾。
 
重点语法:
-아/어/여 봤자   用于动词,形容词词干后,表示即使,就算 
-(라)다고 생각하다  认为怎样,觉得怎样
 영향을 미치다   受到影响
 무엇보다도   比起任何都怎样,最.. 

Tag: TOPIK模拟试题【写作类3】
外语教育微信

论坛新贴