★ 意义:
表示因为没有满意的东西而退而求其次选择另一东西;有收音的名词或名词形后加“-이라도”;没有收音的名词或名词形后加“-라도”。
커피가 다 떨어져서 없는데 주스라도 드릴까요?
咖啡喝完了,果汁也可以吗?
밖에 비가 와서 운동을 못하면 집에서 스트레칭이라도 해 보세요.
因为外面下雨没法运动的话那就在家做一些伸展运动吧。
굳이 놀이동산에 안 가도 되니까 평소에 아이와 자주 놀아 주기라도 해주세요.
并非一定要去游乐场,平时多跟孩子玩一下吧。
녹차가 없는데 커피라도 드시겠어요?
没有绿茶了,您喝咖啡也可以吗?
파란색 볼펜이 없으면 빨간색 볼펜이라도 주세요.
如果没有蓝色的圆珠笔那么给我红色的圆珠笔也行