복잡한 상태를 다룬 기사마다 등장하는 '얽히고설키다'는 한 단어이므로 붙여쓴다. 왜냐 하면 '얽히다'는 '얽다'에서 파생된 단어인 반면 '섥다'는 단어는 없고 당연히 '섥히다'는 단어도 존재하지 않는다. 어원이 명확하지 않은 단어는 소리나는 대로 쓰는 원칙에 따라 '설키다'로 쓴다.
描述复杂状态的报道里经常用的一个单词 '얽히고 설키다'(错综复杂),因为'얽히다'(缠绕)是'얽다'的派生词,但是根本没有'섥다'这个单词,自然'섥히다'也不存在,因此语源不明确的单词只按照读音来写,正确的写法应该是'설키다'。