英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 留学韩国 » 正文

“剩女”成文化市场“大亨”

发布时间:2010-08-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

上半年在青少年文学领域中最畅销的书籍,就是由具炳模撰写的《男巫面包店(wizard bakery)》(译)。然而,据网上书城“Yes24”统计结果显示,这本被归类为科幻小说的书籍,其大部分读者并非是青少年,而是30多岁成熟女性。此外,过去10多岁的年轻粉丝“称霸”偶像组合的演唱会现场,如今却被30多岁女性“占领”。娱乐经纪公司YG娱乐的黄敏姬(音)说:“在前来观看人气组合Big Bang演唱会的观众中,25%为30多岁女性。时下,30多岁的女性们结伴来观看演唱会,并在粉丝俱乐部留言板上留言的举动,根本不觉得新鲜。”

  如今,30多岁女性,尤其是未婚女性成了文化消费市场的“大亨”。今年上半年,文学领域的畅销书排名前十的书籍中,八成是针对30多岁女性读者的,而且,同一期间通过门票预售网站“Inter park”预购演出及电影门票的顾客中,30多岁女性占30%至40%.

  现在30多岁的女性在她们10多岁时,被叫作“X一代”,2001年赛我网迷你小窝开通后,正值20多岁时她们成了首批使用者。此外,她们开创并活跃了《我的甜蜜都市》、《时尚女魔头》等这类鸡仔文学(chick lit,为女性撰写的世情小说的总称)市场和《女性生活白皮书》等女性自我发展书籍市场,是在文化市场上制造流行的一代。去年精神科医生金惠南(音)撰写的《三十岁心理咨询》(译)一书出版后,销量高达37万册。后续作品《心理学家解惑三十岁》(译)今年6月在书店刚一上架就成为畅销书。金惠南在该书中把30多岁女性定义为处于“确信仍在成长的第二青春期”的一代,并帮助她们排解和战胜心理上的彷徨和迷惘。

  有分析指出,30多岁未婚女性具有较高的文化购买力的原因是,她们有经济能力且关注自我发展。更重要的是,如今女性的平均结婚年龄有了明显提高。2008年,女性初婚的平均年龄是28岁,10年前则是26岁。2005年,韩国30多岁未婚女性达到54.3426万人,与2000年的29.6143万人,增长了近一倍。对此,很多分析认为,比起结婚更看重事业的这些女性,正在经历“第二成长期”。

  延世大学心理学教授黄相旻说:“与25岁左右结婚、到30多岁时因家务和育儿没时间照顾自己的上一代人不同,最近的30多岁未婚女性正忙于完善自我和确立社会地位。”
 

他开了一间面包店
虽然自信自己的面包无比美味,
而光顾的人始终很少,也很少有人赞叹他的面包
理想与实际,总有些差距
令他安慰的是,有个清秀的女孩
曾告诉他...你做的面包很美味
这几乎成了他的唯一动力
那天下雨,女孩捆在面包店里
他说...小姐你住那里?我送你回去
女孩说自己住得很远
那你为什么来这里买面包??他惊喜地问,等待女孩对他面包的赞叹
女孩羞红了脸,我...我只想...看见你....
 
看来男人对自己事业的自信,往往强于对自身魅力的肯定


Tag: 剩女 文化市场大亨
外语教育微信

论坛新贴