英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语入门 » 韩语教材 » 标准韩国语 » 正文

《标准韩国语》第三册 学习笔记22 韩国的生活风俗

发布时间:2015-08-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 第22课 한국의 생활 풍속(韩国的生活风俗)
 
一、-다(가) 보니
 
1、使用谓词原型即可
 
2、表“做着做着……就发现、感觉……”之意
 
3、与之前学过的“-고 보니(까)”意思类似
 
 
 
二、-깨나
 
1、置于名词之后,表“相当多”之意
 
2、补充:例句1中的“쟤”是“저 아이”的缩略
 
 
 
三、-ㄴ가
 
1、在疑问词或疑问词的助词之后加-ㄴ가,作用是把有关的疑问词变成不定代词,用于不清楚具体情况或不需要知道具体情况的时候
 
2、日语有类似的用法,是疑问词后加か
 
 
 
四、-아/어서 죽을 뻔했다(죽겠다)/죽는 줄알았다
 
1、这个惯用型实际上是以前学过的惯用型“-(으)ㄹ 뻔하다”的一个具体应用,用于夸张地表达某种情况非常厉害,相当于中文所说的“……得要命”
 
2、过去时用“-아/어서 죽을 뻔했다”,现在时用“-아/어서 죽겠다”,这二者都用于表达不好的情况;“-아/어서 죽는 줄알았다”(直译是“某情况厉害得以为会死掉”,注意죽는要变音为중는)则既可表不好的情况(如例5),也可表好的情况(如例6)
 
 
 
五、课文中需要解释的其它内容
 
1、第一篇课文里的“술을 권하다”的“권”对应的汉字是“劝”,即这个动宾短语表“劝酒”

Tag: 标准韩国语 韩语教程 韩语入门 韩语提高 韩语学习
外语教育微信

论坛新贴