英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语入门 » 韩语教材 » 韩语自学教材 » 正文

韩国语第四册(民族出版社)第四课

发布时间:2015-08-17     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 유민:드디어 중국으로 돌아가는구나.조금 아쉅다.며칠만 더 있다 가면 좋겠다. 
지애:처음부터 너무 욕심내지 마.또 오면 되지 뭐.전공이 한국어인데 자주 오게되지 않겠어?그나저나,한국에 대한 인상은 어땠어? 
유민:책으로만 보던 한국에 실제로 왔다 가니까 정말 좋아.깍듯하게 예의를 지키며 사는 사람들의 모습,아름다운 자연 환경,다양한 먹을거리,볼거리... 
지애:그랬구나.제대로 알려거든 백 번 듣는 것보다 한 번 보라는 말이 역시 맞는 말인가 보다.단지 좋은 추억으로만 간직하지 말고 ,공부하는 데에도 도움이 될 수 있도록 잘 정리하럼. 
유민:그래야지.그런데 지애야,체면치레라는 말은 무슨 말이야?어제 뉴스 에서 들었는데,무슨 말인지 잘 모르겠더라. 
지애:설명하려면 좀 긴데...내일 내가 그것과 관련된 책을 한 권 빌려 줄게. 
유민:그래,내일 학교에서 보자. 
译文 
刘玟:终于要会中国了,稍微有点遗憾,要是能再多呆几天就好了。 
智爱:你可不要一开始就太贪心哦,以后再来不就行了。你的专业是韩国语,不是可以常来吗?你对韩国各方面的印象怎么样啊? 
刘玟:从前只在书上看到韩国,实际来看以后感觉真是不错。谨遵礼节的人们,美丽的自然环境,各种各样的食品、景致.... 
智爱:哦。你了解的还挺透彻的。百闻不如一见这句话看起来真是很精辟啊。不要把这次韩国之行只作为美好的回忆来保存,好好的整理一下,好对你的学习有所帮助。 
刘玟:是得这样。智爱啊,"체면치레"这个词是什么意思啊?昨天我听新闻的时候听到的,不知道是什么意思。 
智爱:解释起来可就有点长了,我明天借给你一本和这个词有关的书吧。 
刘玟:好吧。明天学校见 
本课需要背诵的成语 
백 번 듣는 것보다 한 번 보다.百闻不如一见 
체면치레:虚情假意 
 
本课中出现的常用短语(用于口语中) 
한국에 대한 인상은 어땠어?对于韩国的印象怎么样? 
조금 아쉅다.稍微有些遗憾 
어제 뉴스 에서 들었는데,무슨 말인지 잘 모르겠더라.昨天我听新闻的时候听到的,不知道是什么意思。 
 

Tag: 韩语教材 韩语入门 怎样学韩语
外语教育微信

论坛新贴