건남: 소포를 부치고 싶어요.
직원: 어디로 부치실 거예요?
건남: 대마니요. 대만까지 얼마나 걸려요?
직원: 7일에서 10일 걸려요.
건남: 더 빠른우편은 없어요?
직원: 극제특급우편이 있지만 비싸요.
건남: 얼마나 비싸요?
직원: 보통우편은 3500원이고 극제특급우편은 10000원이에요. 하지만 극제특급우편은 3일에서 5일이면 도착해요. 빠르면 다음날에도 도착해요.
건남: 이 소포는 급하니까 극제특급 우편으로 보낼게요.
직원: 이걸 작성해서 소포 위에 붙이세요.
중국어 회화 中文会话
建南:我想寄包裹。
职员:你要寄到哪里去?
建南:台湾。 到台湾要多久?
职员:要7天到10天。
建南:没有更快的邮件吗?
职员:有国际特快专递,但是贵。
建南:贵多少?
职员:普通邮件是3500元,还有国际特快专递是10000元。
但是国际特快专递3天到5天到。快的话隔天就能到。
建南:这包裹很急,所以我要用国际特快专递来寄。
职员:请填好这个,然后贴在包裹上。
단어 生词
想寄 부치고 싶어요:부치당(寄)+고 싶다 (语尾:“想”,表未来)+어요(语尾:表谦虚)
包裹 소포
职员 직원
到哪里 어디로:어디+로(助词:“往/到”,地点)
要寄吗? 부치실 거예요? 부치다(寄)+시(表尊重)+ㄹ 거다(语尾:“要”,表未来)+어요(语尾:表谦虚)
快的 빠른
邮件 우편
国际特快专递 국제특급우편
有,但是 있지만
普通邮件 보통우편
是~,还有 이고
隔天 다음날
到达 도착해요
填,然后 작성해서: 작성하다(填)+여서 (语尾:“然后”)
请贴 붙이세요
在~上 위에