남자는 노래 부르지만
눈물이 나는 걸 이별이란
널 만질 수가 없는걸
I know yeah eh
떨어지는 날 잡아줘 hello
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
I hate this love song
翻译:(TOP)一个女人离开了 男人虽然唱着歌
令人落泪的离别
(大成)我知道无法触碰到你 I know yeah eh
请抓住正在坠落的我 hello
(GD)I hate this love song..I hate this love song..
I hate this love song I hate this love song..X2
한:[数]<하나>,“一” 여자:女人 가:表示主题
멀어져가:由멀다+어+지다+어+가다组成 멀다:远
-아/어/여지다:表示状态的形成 -아/어/여가다:表动作结果的持续
남자:男人 는:表示主语 노래:歌,歌曲 부르다:唱(歌)
-지만:表示转折 눈물:眼泪 이:表示主题 나다:表示发生
-는걸:将前半句话名词话 이별:离别 이란:所谓的
널:<너를>的略型 너:你 를:表宾语 만지다:摸,抚摸
만질 -ㄹ 수가 없다:不可能,不能 -는걸:将前半句话名词化
떨어지다:落下,坠入,陷入 는:动词现在时冠形词尾,“的”
날:<나를>的略型 나:我 를:表宾语 잡아줘:由잡다+아+주다+어组成
잡다:抓 -아/어/여주다:表示请求 -어:终结词尾