有可能是经常听别人提起你 所以并不觉得陌生
얘기 :이야기的缩写;话,故事
자주 :经常
아/여/어서 그런지 :表示虽然不确定,但说话者认为前面的内容就是后面内容的原因或理由。相当于汉语中的--可能是因为....
例句:
오늘이 졸업식 날이어서 그런지 꽃을 파는 노점상들이 많이 있네.
可能因为今天是开毕业典礼的日子,有很多卖花的小贩。
나: 아, 오늘이 졸업식 날이구나. 깜빡 잊고 있었어요.
들어서 :听 듣다 + 어서 特殊演变而来
하나도 :一点儿...后面通常接否定式,一点也不....
낯설다 :陌生,脸生
지 않아요.:不....