경화:안녕하세요. 석진 오빠.
석진:경화 씨.
경화:네.
석진:요즘 외출할 때, 항상 선글라스 들고 나가더라고요.
경화:네. 맞아요.
석진:멋 내려고 그런 거예요?
경화:ㅎㅎㅎ 멋 내려고 하면 좋겠는데...
석진:패션 아이템 이런 거 아니에요?
경화:네, 그러기엔 제가 사실 너무 귀찮아서, 안 쓰고 다녔었는데요. 지금은 어쩔 수 없이 써야 돼요.
석진:왜 그래요?
경화:햇볕이 너무 셀 때 눈을 못 뜨겠어요.
석진:아~그래요?
경화:네.
석진:그런데 제 입장으로 볼 때는 그렇게 센 햇볕이 아니거든요.
경화:아~제가 사실…저도 그랬는데요, 라식 수술한 이후로 선글라스가 없으면 밖에 돌아다닐 수가 없 어요. ㅠㅠㅠ
你好,京花
你好,锡镇哥哥
京花~
嗯
最近外出的时候,你经常拿着墨镜出去的啊
是啊,对的
打算显摆美那样吗?
哈哈哈 如果臭美就好了
是不是时尚项目那样的?
哦,那样我其实很烦的。本来没有带墨镜了的,不过现在没办法必须要带上
为什么啊?
光线太强的时候无法睁眼睛
啊~是吗?
是的
但是从我的立场上看,并不是那么强的阳光的啊
啊,我事实上… 我也是那样觉得,但是视力矫正手术之后没有墨镜不能在外边逛来逛去了
单词:
외출하다:外出
항상:经常
선글라스 :墨镜
멋(을) 내다:显摆美,臭美
패션 아이템:时尚项目
귀찮다:讨厌,麻烦
다니다:来来回回
어쩔 수 없이:没办法
햇볕이 세다:阳光强
눈을 뜨다:睁开眼睛
입장:立场
라식 수술:视力矫正手术
돌아다니다:逛来逛去
语法:
V,A(으)ㄹ때:…的时候
V,A더라고요:回想过去亲自经历的事情的状况说明
V (으)려고 하다:打算做…
V,A (으)면 좋겠다:如果…就好了
V기엔V기:转换成N; 엔=에는的缩略
V,A아(어/여)서:表示原因‘因为…所以…’
V는데:①轻微转折 ②提示背景
V,A아(어/여)야 되다:表示义务‘必须…’
N(으)로 볼 때:从…来看
V,A거든요:表示原因
V,A(으)ㄹ 수가 없다:表示可能性‘不能…’