社长刚刚无穷花贸易公司的金民哲科长给您打电话,让您回个电话。 好知道了。现在就帮我接通吧。 是金科长吗?不好意思,刚才开会没接到电话。 没关系,我打电话主要是关于上次协商的问题。我们公司把合同准备好了,明天如果有时间的话,可以签合同吗? 哦,是吗?稍等我看一下日程表。明天是星期三,下午没有安排。那么明天下午一点我到您公司行吗? 好,明天见。辛苦了! 明天见。
사장님, 방금 무궁화 무역회사 김민철 과장님께서 전화 왔었는데 전화 좀 해 달라고 하시던데요. 네, 알았어요. 지금 바로 연결해 주세요. 김 과장님이시지요? 아, 죄송합니다. 방금 회의가 있어서 전화를 못 받았어요. 아니에요. 괜찮습니다. 다름이 아니라 지난 번 협상 때문에 전화 드렸는데요. 저희 쪽에서는 계약서 다 준비돼 가지고요. 내일 시간이 있으시면 체결했으면 좋겠는데요. 네, 그렇습니까? 잠깐만요. 일정표 좀 확인하겠습니다. 내일 수요일이니까 오후에 스케줄이 없네요. 그럼 내일 오후 한 시에 귀사에서 뵈었으면 하는데 어떨까요? 네, 좋습니다. 그럼 내일 뵙겠습니다. 수고하십시오. 네, 내일 뵙겠습니다.