英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国人眼中的中国【建筑设计】

发布时间:2020-12-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
건축 디자인
建筑设计
 
상하이와 런던에 건축·디자인 스튜디오를 두고 있는 '네리&후(린든 네리(Lyndon Neri)와 로사나 후(Rossana Hu)'는 지난해 '엘르 데코 인터내셔널 디자인 어워드'에서 올해의 디자이너로 선정되었으며, 건축, 가구 디자인 등 다방면에서 세계적으로 인정받는 디자이너입니다.
在上海和伦敦开设建筑设计工作室的 Lyndon Neri和 Rossana Hu去年在elle装饰国际设计大赛上被选为今年的设计师,建筑,家具设计等多方面受到世界认可的设计师。
서울 강남구에 위치한 '설화수 플래그십 스토어' 또한 건축 디자이너 네리앤후가 디자인했는데요。
位于首尔江南区的“雪花秀旗舰店”由建筑设计师Lyndon Neri所设计。
등불을 모티브로 삼은 설화수 플래그십 스토어는 총 6개 층으로 구성되어 있으며, 철골구조에 황금빛으로 장식된 건물 내부와 외부는 설화수가 지향하는 고급스러움과 고전적인 느낌을 표현해줍니다.
以灯光为主旋律的雪花秀旗舰店共有6层,在钢筋结构上以黄金色装饰的建筑物内部和外部,表现出了雪花秀高级古典的感觉。
중국의 건축가 왕슈(王澍)는 중국인으로 최초로 건축계의 노벨상이라 불리는 '프리츠커상'을 수상하였습니다.
中国的建筑家 王澍是最早获得称之为建筑界诺贝尔奖的普利兹克建筑奖的中国人。
프리츠커상 심사위원장을 맡은 로드 팔럼보(Lord Palumbo)는 총평에서 “왕수의 건축물은 전통과 현대의 대립을 넘어 시간의 흐름에 구애받지 않으며, 역사성을 기반으로 세계적 보편성도 함께 갖고 있다.”라고 평가하였는데요。
担当普利兹克建筑奖审查委员长的 Lord Palumbo在总评中说道“王澍的建筑物超越了传统和现代的对立,随着时间的流逝不再受拘束,以历史性为基础并具有世界的普遍性。
그는 회색 전돌과 대나무 등을 자재로 활용하였고, 지붕 부분의 기와 등 도시지역에서 철거된 옛 건물의 재료를 재활용하여 장성의 항저우를 기반으로 지역 고유의 역사와 문화를 잘 반영한 다양한 작품 활동을 선보였습니다.
他利用了灰色石块和竹子等材料,屋顶部分和后面城区拆迁的以前的建筑的材料再利用,展现了以发展的杭州为基础,很好的反应出了地区固有的历史和文化的多样的作品。
그의 대표적인 작품으로는 오산방과 빙보 박물관, 중산로 옛 거리 등이 있습니다.
他的代表性作品五散房和宁波博物馆,中山路以前街道等。
가격 대비 좋은 성능을 가진 제품을 '대륙의 실수'라고 부르듯 중국의 디자인에 대한 인식을 바꾸려면 시간이 걸리겠지만 점차 중국은 더는 모방이라는 이미지가 아닌 세계적으로 앞서나가는 디자인으로 불릴 날이 얼마 남지 않은 것 같습니다.
如果想要改变对于中国的设计的意识的话,虽然要花费很长时间,但渐渐认为中国是模仿国的形象的想法也会逐渐改变,认为中国会领先世界的设计的日子也不远了。

Tag: 韩国人眼中的中国【建筑设计】
外语教育微信

论坛新贴