英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
>>官方微博
高级搜索
收藏本站
网站地图
RSS订阅
设为首页
TAG标签
首页
韩语入门
韩语语法
韩语词汇
韩语听力
韩语口语
韩语阅读
韩语视频
每日学习
学习经验
韩国文化
韩国娱乐
留学韩国
韩语工具
韩语下载
口语陪练
韩语搜索:
当前位置 :
主页
>>
韩语阅读
>>列表
韩语阅读:闵孝琳
韩国:公共场所女
环境团体呼吁挽救
中韩双语阅读:巴里
韩语阅读
超级实用韩语流行语(四)
2010-05-29
괘씸하다(可恶)。有时候还倒过来用。这时不可生气啊。 괘씸한 녀석-可恶的家伙。 A:우리집에 밥먹으러 와.-来我家吃饭吧。 B:네 성의가 괘씸해서 나 금방갈게.看你诚意太可恶(好)
韩语阅读
超级实用韩语流行语(三)
2010-05-29
A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?) B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。 A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。) B:그게 뭔데
韩语阅读
超级实用韩语流行语(二)
2010-05-29
거북이 걸음 乌龟爬行(比喻非常慢) 기가 살다 有精神,有活力 김치국 부터 마시다 打如意算盘 귀동냥 耳濡目染 ~ 마으미 무겁다 /가볍다 非常担心/无忧无虑 ~ 구두쇠 吝啬鬼 머리를
韩语阅读
超级实用韩语流行语(一)
2010-05-29
낯이 익다 面熟 한 쌍의 원양새 一对鸳鸯 어깨가 무겁다 责任大而心理负担大 입이 무겁다 话少,说话谨慎 국수를 주다 給面条 입이 마르도록 说到口干为止 미역국을 먹다 吃裙带菜汤
韩语阅读
"拥抱"的巨大威力(2)
2010-05-15
신경안정 두뇌발달 안으면 복이 와요 한동안 경영권 갈등을 빚었던 동아제약 강신호 회장 부자가 최근 만났다. 아들은 갈등을 푼 뒤 아버지에게 껴안아 주세요라고 말했다고 한다. 지
韩语阅读
中韩双语阅读:"拥抱"的巨大威力(1)
2010-05-15
编者注:Free Hugs这东西在韩国眼里就是自由拥抱,在中国的理解就成了免费拥抱。什么新鲜玩意只要一到中国,就有了Marketing的价值。这叫那什么来着,物质基础决定精神文化层次,说
韩语阅读
金勇华导演:喜剧是笑容背后隐藏的痛苦(2)
2010-05-15
영화 미녀는 괴로워가 관객 500만 명 돌파를 눈앞에 두고 있다. 한국 사회의 외모 지상주의와 성형 열풍을 정면으로 다루며 여성 관객들의 공감을 얻은 결과다. 이 영화의 감독은 데뷔작
韩语阅读
金勇华导演:喜剧是笑容背后隐藏的痛苦(1)
2010-05-15
电影《美女多烦恼》的观众突破500万。这是由于正面讲述韩国社会外貌至上主义与整形热潮,因而得到了广大女性观众的共鸣。该电影的导演是通过处女作《Oh!Brothers》曾获得能够很好
韩语阅读
玄英:兴奋得简直要疯了(2)
2010-05-15
영화 최강 로맨스의 시사회 날, 배우 현영은 노래를 불러드리겠다며 무반주로 영화 주제가를 부르기 시작했다. 관객들은 키득키득 웃는데 그는 열심히 노래했다. 가벼움과 솔직함, 끊
韩语阅读
玄英:兴奋得简直要疯了(1)
2010-05-15
在影片《最强罗曼史》试映会上,演员玄英主动请缨,清唱了电影主题歌。虽然观众们不断发出笑声,但她唱得非常投入。从以轻浮、坦率、不服输为代表的她的身上感受到了真诚。
韩语阅读
兄弟姐妹多的男性得胃癌的概率更高(2)
2010-05-15
형제 많은 남자, 위암 더 잘 걸린다 식구가 많은 집안의 남자가 그렇지 않은 남자에 비해 위암이 걸릴 위험이 높다는 외국의 연구결과가 나왔다. 미국 뉴욕대 메디컬센터 미생물학 교수
韩语阅读
兄弟姐妹多的男性得胃癌的概率更高(1)
2010-05-15
国外最新研究结果表明,大家庭的男性比其他男性得胃癌的概率更高。 美国纽约大学医学中心微生物学博士马丁布莱泽在医学杂志《科学医学公共图书馆》最新一期中发表的研究论文中
韩语阅读
中韩双语阅读:美政治家提出10大忠告成为热门话
2010-05-15
신입 의원 오리엔테이션 자리에선 들을 수 없었을 10가지 충고. 미국 하원 4선 의원(코네티컷 주 19751983년) 출신이자 로비 및 컨설팅회사 리빙스턴 그룹의 선임 상담역인 토비 모펫 전
韩语阅读
中韩双语阅读:美政治家提出10大忠告成为热门话
2010-05-15
新议员不可能听到的10种忠告。 陶菲牟费(音)是美国众议院4届议员(康涅狄格州,1975年~1983年)、游说及咨询公司利文斯敦集团首席商谈员。15日,他在《华盛顿邮报》刊载文章中向
韩语阅读
中韩双语阅读:韩国的英雄人物徐炳吉(2)
2010-05-15
생애 1만9500여 차례(次序) 출동해 1052명의 목숨을 구한 서 소방위. 그는 떠났지만 단 하나의 생명이라도 전 우주로 여겼던 그의 정신은 가족과 동료 소방관의 가슴에 살아있다. 정년퇴직
韩语阅读
中韩双语阅读:韩国的英雄人物徐炳吉(1)
2010-05-15
消防队员徐炳吉一生共参加1.95万多次行动,救活了1052条人命。虽然他已经不在人世,但是认为生命高于一切的徐炳吉精神会永远活在家人和队友的心中。 徐炳吉在退休前1个月,因公殉
韩语阅读
韩文诗:너를 만난 행복
2010-04-29
我的生活 나의 삶에서 너를 만남(奇遇)이 행복하다. 내 가슴에 새겨진 너의 흔적들은 이 세사에서 내가 가질 수 있는 가장 아름다운 것이다. 나의 삶의 길은 언제나 너를 만나러 가는
韩语阅读
韩文诗:약속과 신뢰
2010-04-29
人活在世上要一直有诚信 세상살이는 약속의 연속이다. 부모와 자식, 친구, 거래 당사자들과의 수 많은 약속으로 인간관계가 이어진다. 그런데 약속을 하기는 쉽지만 지키기는 쉽니 않
首页
上一页
47
48
49
50
51
52
53
54
55
下一页
末页
栏目列表
韩语入门
韩语语法
韩语词汇
韩语听力
韩语口语
韩语阅读
韩语视频
每日学习
学习经验
韩国文化
韩国娱乐
留学韩国
口语陪练
韩语工具
随机推荐
韩语交际口语-日常交际
外国人也喜欢韩国炒年
韩语圣经阅读:Exodus
中韩双语阅读:朴京玉:
韩语阅读学习:赞大麦
韩语圣经阅读:2 King
韩国人名的英文标记法
“人类学之母”玛格丽
韩语阅读学习:读书的
韩语圣经阅读:Job 9
热门关注
韩国语学习常用文字(
韩语字母怎么读
韩语生活用语 1
韩语阅读学习:哥哥叔
适合韩语初学者的10首
中韩双语阅读:韩国上班
韩语交际口语-日常交际
与女子有关的韩国谚语
中韩双语阅读:人生有什
韩语临时急需日常用语