英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
>>官方微博
高级搜索
收藏本站
网站地图
RSS订阅
设为首页
TAG标签
首页
韩语入门
韩语语法
韩语词汇
韩语听力
韩语口语
韩语阅读
韩语视频
每日学习
学习经验
韩国文化
韩国娱乐
留学韩国
韩语工具
韩语下载
口语陪练
韩语搜索:
当前位置 :
主页
>>
韩语阅读
>>列表
韩语阅读:闵孝琳
韩国:公共场所女
环境团体呼吁挽救
中韩双语阅读:巴里
韩语阅读
中韩双语阅读:镜子“知道”你制造皱纹的习惯
2010-03-31
주름 ( 皱纹 ) 살은 성 인종 지역에 따라 정도가 다르다. 우선 남성은 여성에 비해 주름살이 적다. 남성 피부는 여성 피부에 비해 두껍고 탄력을 유지해 주는 콜라겐 의 함량이 더 많기
韩语阅读
中韩双语阅读:韩国上班族喝酒现象严重
2010-03-17
주경야주 한국의 직장인 직장인 10명 가운데 4명은 한 달에 10회가량 또는 그 이상 술을 마시는 것으로 조사됐다. 채용정보업체 커리어는 최근 직장인 1109명을 대상으로 음주 현황에 대
韩语阅读
中韩双语阅读:避暑度假选择新西兰冰河之旅
2010-03-17
在夏季前往新西兰度假是很不错的选择。因为南半球正值寒冷的冬季。 要说新西兰冬季旅游的精髓,笔者当然会选择这个冰河。冰河旅游也有各种选择。其中最突出的是南阿尔卑斯山脉
韩语阅读
中韩双语阅读:避暑度假选择新西兰冰河之旅
2010-03-17
7월 눈발에 빙하 폭포 지친 삶이 푸드득 깬다 雪越下越大。 눈발이 점점 굵어지다 한여름에 찾는 뉴질랜드. 탁월한 선택이다. 남반구는 추운 겨울이니까. 뉴질랜드 겨울여행의 진수.
韩语阅读
中韩双语阅读:炎夏日保护眼镜的方法
2010-03-17
对于戴隐形眼镜或框架眼镜的人来说,夏季是个恼人的季节。因为,流出的汗、强烈的紫外线、在密封空间里的空调风会对眼睛带来副作用。而平时不戴眼镜的人,在假日去野外的时候
韩语阅读
中韩双语阅读:炎夏日保护眼镜的方法
2010-03-17
뜨거운 태양으로부터 렌즈를 보호하려면 콘택트렌즈나 안경을 착용한 사람들은 여름철이 괴롭다. 흐르는 땀, 강한 자외선, 밀폐된 공간의 에어컨 바람이 렌즈와 안경을 착용한 눈에
韩语阅读
中韩双语阅读:巴里公主
2010-03-17
폭력의 세기 희망의 생명수를 찾아 바리공주는 불라국 오귀대왕의 일곱 번째 딸이다. 딸이라는 이유로 버려져 궁 밖에서 자라났지만 10대에 병든 부모와 해후한 뒤 부모를 구하고자 저
韩语阅读
中韩双语阅读:韩国Orion MEGABOX被澳大利亚麦克里收
2010-03-17
○逐渐没落的韩国电影产业 在电影界很多人认为Orion放弃电影院事业表明韩国电影产业面临的困难非同一般。 去年上映的韩国电影共有108部。每周在电影院上映了两部电影。其中,收益
韩语阅读
中韩双语阅读:韩国Orion MEGABOX被澳大利亚麦克里收
2010-03-17
영화관 빅3 오리온그룹 메가박스, 호주은맥쿼리에 매각 추락하는 한국 영화산업 영화계에서는 오리온이 극장사업을 접은 것은 한국의 영화산업이 직면한 어려움이 만만찮다는 사실을
韩语阅读
中韩双语阅读:吃面包玩火车头游戏……展示场吗
2010-03-17
빵 먹고 기차놀이 전시장 맞아? 귀청이 떨어져라 쾅쾅 울리는 사운드에 버터 향이 코끝을 감도는 토스트 냄새. 2일 오후 7시 선데이 아이스크림(Sundae Icecream)전의 오프닝 행사가 열린 서
韩语阅读
中韩双语阅读:《战争镇魂曲》
2010-03-17
함신익 지휘 브리튼 대서사시 24일 국내 초연 레퀴엠(진혼곡)으로는 모차르트, 브람스, 포레, 베르디 등의 작품이 있지만 제가 가장 뜨겁게 눈물 흘렸던 곡은 1987년도 오스트리아 빈의
韩语阅读
近六成日本人认为韩日关系不好(韩)
2010-03-05
일본인 57% 한일관계 안좋다 한국과의 관계가 양호하지 않다고 보는 일본인이 역대 최고치인 57.1%에 이르는 것으로 나타났다. 이는 일본 내각부가 9일 발표한 외교에 관한 여론조사의
韩语阅读
六成日本人认为韩日关系不好(中)
2010-03-05
据一项调查结果显示,认为韩日关系不太好的日本人达到了历次调查的最高值57.1%。这是日本内阁府9日公布的《外交相关舆论调查》的结果。 调查结果显示,回答对韩国感觉亲近的日本
韩语阅读
震撼灵魂的“天籁之音”,让世界变得平和
2010-03-05
영혼 울리는 천상의 선율별밤도, 아가도 소록소록 소설가 헤르만 헤세는 거주지를 옮길 때마다 정원을 만들었습니다. 정원은 그에게 문명으로부터 벗어나 영혼의 평화를 지키는 장소
韩语阅读
震撼灵魂的“天籁之音”,让世界变得平和(中
2010-03-05
小说家赫尔曼-黑塞每搬一次家就会栽花做花园。花园是能够使他超脱文明而固守灵魂和平的场所。有一天,戴着破旧草帽的黑塞捡拾枯叶燃起了篝火。听着枯叶燃烧时发出的嗤嗤声,突
韩语阅读
乔希·格罗本:不能停留在流行歌剧上(韩)
2010-03-05
팝페라 안에만 머물순 없죠 5년 전 그를 본 사람들의 반응은 두 가지였다. 쟤, 스무 살 맞아? 쟤, 진짜 자기 목소리 맞아? 20세에 데뷔한 미국 출신 팝페라 가수 조시 그로번(25). 프로듀서
韩语阅读
乔希·格罗本:不能停留在流行歌剧上(中)
2010-03-05
5年前见到他时,人们的反应有两种。他真的只有二十岁吗?这真的是他自己的嗓音吗? 他就是20岁出道的美国的意大利流行歌剧(Popera)歌手乔希-格罗本(25岁)。制片人大卫-福斯特
韩语阅读
中韩双语阅读:郑宇成金泰熙联袂出演《中天》
2010-03-05
比起科幻片,我更喜欢《薄荷糖》、《绿鱼》等人性电影。尽管如此,只是出演这种电影也不是很正确的选择。(郑宇成) 像机制人,没有人情味等我听过很多类似的话,因此很不自在
首页
上一页
51
52
53
54
55
56
57
58
59
下一页
末页
栏目列表
韩语入门
韩语语法
韩语词汇
韩语听力
韩语口语
韩语阅读
韩语视频
每日学习
学习经验
韩国文化
韩国娱乐
留学韩国
口语陪练
韩语工具
随机推荐
韩语交际口语-日常交际
外国人也喜欢韩国炒年
韩语圣经阅读:Exodus
中韩双语阅读:朴京玉:
韩语阅读学习:赞大麦
韩语圣经阅读:2 King
韩国人名的英文标记法
“人类学之母”玛格丽
韩语阅读学习:读书的
韩语圣经阅读:Job 9
热门关注
韩国语学习常用文字(
韩语字母怎么读
韩语生活用语 1
韩语阅读学习:哥哥叔
适合韩语初学者的10首
中韩双语阅读:韩国上班
韩语交际口语-日常交际
与女子有关的韩国谚语
中韩双语阅读:人生有什
韩语临时急需日常用语