不迈开腿,即使在窄的水渠也无法越过。
소원과 목적은 있으되 노력이 따르지 않으면
即使有梦想和目标,不努力的话,
아무리 환경이 좋아도 소용이 없다.
有再好的环境也没有用。
비록 재주가 뛰어나지 못하더라도
即使才能并不出众,
꾸준히 노력하는 사람은
但是一直坚持不懈的努力的人
반드시 성공을 거두게 된다.
也一定会获得成功。
【相关语法】
1. 되(으되)
连接词尾, 基本作用是提出一个“引子”,以便后面做进一步的说明。在本句中提出“引子”,引出对立内容,带有轻微的转折。
例句: 회의에 참가하지 않았으면 모르되 참가하고서야 모른다고 할 수 있습니까?
没有参加会议就不好说了,可是已经参加了会议还说不知道,那行吗?
2. 아/어/여도
连接词尾,来源于连接词尾“아/어/여”加添意助词“도”,含义为“强调”,强调中既带有“对立”,也带有“并列”的意思。在本句中表示让步、对立,相当于汉语的“即使……也……”,“就是……也……”。
例句: 내용이 너무 어려워서 아무리 읽어 보아도 잘 모르겠다.
内容太难,怎么也看不懂。
3. 더라도
表示虽然肯定前面的内容,但却和后面的内容无关。
例句: 별로 차린 음식은 없더라도 맛있게 많이 드세요.
虽然没准备什么好的,希望您能吃得尽兴。
4. 비록
【副词】虽,虽然,即使,尽管,纵使,纵然
例句: 비록 일은 작지만 의의는 매우 크다.
事情虽小,意义却很大。