일하는 자가 그 수고로 말미암아 무슨 이익이 있으랴? (전3:8-9)
: 喜爱有时,恨恶有时。争战有时,和好有时。
这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?(传3:8-9)
备注: 미워하다【动】憎恨 전쟁하다【动】争战 평화하다【动】和平
수고【名】辛苦 말미암다【动】由于 이익【名】利益
말미암다 常以“로(으로) 말미암은”或“로(으로) 말미암아”的形式出现,表示:由于
例句:1由于不注意造成的事故。부주의로 말미암은 사고.
2由于漏电造成了大火灾。누전으로 말미암아 큰 화재가 일어났다
解经: 什么时候我们能恨恶?我们不应恨恶恶人,只应恨恶他们的所作所为。我们也应当憎恨自己生命中的罪恶。
人既不自由,没有能力决定万事何时发生,也不能改变自然规律与天命天意的运行,万事早已命定,那么人一切的劳碌和努力,都是徒然的。