“把怨恨刻在水上,把恩惠刻在石头上。”我们有着这样的俗语
생각해 보면 맞는 말인데
想想看的话,这是正确的话语
가만 돌아보면
但是慢慢回顾来看
우리는 그것을 거꾸로 할 때가 많습니다
很多时候,我们都逆而行之
잊어서는 안 될 소중한 은혜는
不能忘记的珍重恩惠
물에 새겨 금방 잊어버리고
刻在了水上,马上遗忘
마음에서 버려야 할 원수는
要从心里抛弃的怨恨
돌에 새겨 두고두고 기억하는 것이지요
却刻在石头上,常常记着
은혜를 마음에 새기면 고마움이 마음에 남아
把恩惠刻在心里的话,感恩在心
누구를 만나도
无论见到谁
무슨 일을 만나도 즐겁기 마련입니다
无论遇到什么事,都一定会很愉快
하지만, 마음에 원수를 새기고 나면
但是,心里刻着怨恨的话
그것은 괴로움이 되어 마음속에 쓴 뿌리를 깊이 내리게 됩니다
怨恨成痛苦,苦涩的根就会深扎心底
우리의 마음은 하나여서
我们的心只有一个
은혜를 새기든 원수를 새기든 둘 중의 하나일 것입니다
所以是刻下恩惠,还是刻下怨恨,只能是其中的一个
한번 내 마음을 조용히 돌아봅시다
静静的审视一下自己的心
지금 내 마음속에 새겨져 있는 것은 무엇인지를 돌아봅시다
回顾下现在我的心里刻下的是什么
내 마음 가득히 원수를 새기고
我的心里不是刻着满满的怨恨
쓴 뿌리를 키우고 있는 것은 아닌지
没有滋养苦涩的根基
은혜를 새기고 늘 감사하며 살아가는지
而是刻着恩惠,总是感恩的活着
돌아보았으면 좋겠습니다
回顾的是这样的话,很好